Hrvatska na prekretnici

HRVATSKA NA PREKRETNICI
Dr. Ante Čuvalo

Članak koji slijedi napisan je u lipnju 1990., nakon  prvih slobodnih izbora u Hrvatkoj, a objavljen u tad emigrantskoj Hrvatskoj reviji, br. 3, rujan 1990., str. 601-605.


POVIJESNA je rijetkost da totalitarne idologije i apsolutni vlastodršci samovoljno pristanu na podjelu vlasti s dojučerašnjim političkim protivnicima, koje su smatrali i „neprijateljima naroda i države“.  Ali, to se ipak odvija pred našim očima.  To su povijesni događaji koje će rijetko koja generacija doživjeti.  Komunistička idologija i njezini režimi većim dijelom su se raspali.  Raspadaju se ne pod pritiskom nekih vanjskih snaga, već su sami sebe doveli u idološki, gospodarski, društveni i moralni ćorsokak.  Nije se moglo dalje!

Nekomunistički svijet se previše olako bio prilagodio na komunizam i komunističku dominaciju u raznim dijelovima svijeta. To je čak donekle i godilo nekomunističkim silama, jer u polariziranom svijetu „dobra“ i „zla“ sve je bilo jednostavnije i jasnije, ne samo u međunarodnoj politici, nego i u političkom raspoznavanju među raznim grupacijama u zemljama s pluralističkim sustavima.  Toga svega nestaje, i morat će se naći druge formacije i formulacije u prikrajanju i balansiranju svjetskog političkog, vojničkog i gospodarskog stroja, pa i unutarnje idološke diferencijacije morat će se prilagoditi novim prilikama.  Sigurno je pak, da će se pronaći novi oblici raspoznavanja, razmicanja i približavanja.  Kao i uvijek u prošlosti, interesi će biti glavni čimbenik u političkim odnosima.  Sreća pojedinih naroda ovisit će o mnogim okolnostima, ali ipak najviše o njihovu radu, pronicavosti, hrabrosti i viziji, i njihovu političkom vodstvu.


RAT JE KONAČNO ZAVRŠIO.  Gledano iz malo šire povijesne perspektive, lako je uočiti da Europa tek sada izlazi iz Drugog svjetskog rata.  Premda su topovi već desetljećima prestali tući, rat se nastavio.  Nastavio se u više oblika.  Najglasniji je bio „hladni rat“ između supersila i svih onih, koji su se našli u njihovim taborima, ali ni ostali svijet nije bio pošteđen te ratne „zime“.  Nije to bio samo rat živaca, nego je on stajao mnogo patnje, zatvora i progona, kao i mnogo ljudskih žrtava u oružanim sukobima, koji su bili, naime, „lokalne naravi“, ali su zapravo bili samo „vruće“ erupcije ispod hladno-ratne plohe.

Drugi svjetski rat se posebno nastavio u zemljama koje smo sve do nedavno u političkom smislu nazivali Istočna Europa.  U tom dijelu svijeta nastavilo se ratovti na više načina.  Osim onog blokovskog hladnog rata i pored prisutnosti tuđih vojnih snaga u tim zemljama, domaći staljinistički režimi su nastavili posebni rat protiv „narodnih neprijatelja“.  Trebalo je učvrstiti vlast uništenjem ne samo svake postojeće opozicije, nego i one, koja bi mogla i u mislima naroda nastati.  U isto vrijeme trebalo je legitimirati vlast na račun „neprijatelja“, ocrnjujući ga ništa manje nego kao utjelovljeno zlo, koje vreba na svakom koraku da zemlji i narodu donese propast i smrt.  A Hrvatima je dobro poznato da se u Jugoslaviji ta formula primjenjivala ne samo na idološke ili klasne „neprijatelje“, nego i na cijeli hrvatski narod.  Stoga se s lakoćom može ustvrditi da su zapravo Hrvati, čak i više od drugih naroda, živjeli sve do sada u sjeni Drugog svjetskog rata.  Mrtvi su im ostali neoplakani i nepokopani.  Rane su ostale nezacijeljene.  Podjelom hrvatskog naroda u dva ratna tabora planski ga se držalo „zaraćenim“ i ometalo se normalan proces zacjeljivanja ratnih rana.  Tek poslije prvih slobodnih izbora i preuzimanja vlasti od demokratskih snaga u današnjoj Republici Hrvatskoj, možemo reći da se rat u Hrvatskoj skončava.  Tek će sada ratne rane početi zacjeljivati i moći će se početi gledati naprijed.


POVIJESNI TRENUTAK.  Pogledamo li danas prilike u Hrvatskoj, i u istočno-centralnoj Europi općenito, možemo uočiti, da se hrvatski narod nalazi na jednoj od važnijih povijesnih prekretnica.  Po važnosti, ova nova prekretnica nije ništa neznačajnija ili manje sudbonosna za Hrvatsku i Hrvate nego ona iz 1102., 1527., 1815., 1848., 1868., 1918. ili iz Drugog svjetskog rata.  Samo što je ova prekretnica puno sretnija (i nadamo se, da je nitko ne će pretvoriti u tragediju). Ovogodišnja zbivanja u Hrvatskoj nisu na površini tako dramatična i burna (Nek nas Bog sačuva od „burne“ budućnosti, kad nas nije sačuvalo od „burne“ prošlosti!) kao ona iz ratnih doba, ali ne znači da su manje značajna.  Dapače, slobodnim izborima u Hrvatskj, pobjedom opzicije, dostojanstvenim i mirnim izlaskom naroda masovno na izbore, izborom stranke koja je bila najjasnija u svom hrvatskom programu (HDZ-a), veličanstvenim i mirnim prenošenjem vlasti na demokratski izabrani Sabor, ukazuju da je hrvatski narod naučio političku lekciju iz svojih vlastitih iskustava i da je čvrsto odlučio preuzeti sudbinu u svoje ruke.  To je mirna revolucija, koja nije još dovršena ni u samoj današnjoj Republici Hrvatskoj, a u drugim hrvatskim krajevima tek je na početku, ali smo na pravom putu prema potpunoj slobodi i samostalnosti.  Jedino kad se u skoroj budućnosti ostvari cjelovita državnost, potpuna samostalnost, ova godina će uistinu biti povijesna prekretnica za Hrvatsku.

Sve do travanjskih, pa i onih svibanjskih izbora sijači straha, unutar i izvan Hrvatske nastojali su obeshrabriti Hrvate.  One snage koje, s jedne strane, govore o demokraciji, slobodnim izborima, volji naroda i drugim lijepim frazama, a na drugoj strani su već unaprijed za taj isti narod napravili odluku da jugoslavenski državni okvir mora ostati na životu, plašili su svijet i hrvatski narod, navješćujući strah i građanski rat, da bi zaustavili zahtjev i nastojanja hrvatskog naroda za istinskom slobodom.  Ali to sve skupa pokazalo se bez učinka.  Dr. Tuđman i HDZ su pokazali da su spremni i sposobi stati na čelo domkratskih gibanja, a hrvatski narod je dokazao da ima političkog sluha i da demokratska tradicija u njemu nije umrla.  Možda ponegdje ima i razočaranja, jer je hrvatski narod dostojanstveno potvrdio svoju političku zrelost!


MORALNA REVOLUCIJA.  Hrvatski narod i svi građani dobre volje u Hrvatskoj danas žive u radosnom uzbuđenju.  Veseli su jer vjeruju da su postavljeni novi temelji za potpuno oslobođenje hrvatskog naroda od svih tlačitelja i da će konačno biti kovači svoje sreće.  Ali u isto vrijeme Hrvatska i njezina nova vlada su suočeni s mnogobrojnim problemima, koje treba rješavati najbrže mogućim putem.  Osim onih očitih znakova opće krize visoke cijene, nezaposlenost, stanovi, prometna mreža, natalitet, propadanje hrvatskih kulturnih i povijesnih spomenika, školstvo, pa sve do lokava na cestama postoje još korjenitiji problemi s kojima se moraju suočiti i riješiti ih ili, bolje reći, liječiti ih.  To su društveni i moralni problemi koje će biti teže liječiti od onih materijalnih.  Spomenimo samo neke od tih.

STRAH.  Jedan od „darova“ koje su nam donijeli razni tuđinski režimi i ideologije, je strah.  Društvo u svim totalitarnim zemljama, a izgleda mi posebno u Hrvatskoj, živjelo je (donekle i još živi) u strahu.  Strah od izdaje, strah od onih u uniformi, strah od onih u civilu, srah od suda i zatvora, strah u kući i na ulici, strah na poslu, strah za putovnicu, strah na radu u tuđem svijetu, strah na granici i kad se odlazi i dolazi; strahuje se za druge, strahuju za nas, strah od Moskve, strah od Beograda, strah od bolesti, strah od dugova i zajmova, strah od života i smrti Strah vlastodržaca od naroda, a naroda od vlastodržaca.  U strahu se rađalo i umiralo.  A to nije normalan život.  To je život potlačenih!  To je život zatvora.  Zato Hrvati općenito, a mladež posebice, trebaju zdravog samopouzdanja, vjere u sebe i druge, vjere u svoje političko vodstvo i svoju državu, vjere u bolju budućnost koju su sposobni i spremni graditi kao slobodni ljudi u svojoj slobodnoj domovini.


KORUPCIJA.  Premda je čovjek po naravi sebičan i grabežljiv, poznata korupcijonaška „umjetnost“ proširila se iz srpskih čaršijskih krugova kao pošast u hrvatske zemlje već za vrijeme prve Jugoslavije.  U novoj tvorevini ta korupcija je promijenila ideološku boju ali ne ćud.  Ona je prisutna u svim porama društvenog života.  Kao rezultat zelenaštva stvorena je i cijela podzemna privreda.  Mnogi su se obogatili na račun države (drugih), dižući zajmove, primajući nezarađene plaće, osnivajući vlasitite, samo po imenu, „tvrtke“ na Zapadu, koje su služile samo za samoobogaćenje, i tko zna na sve kakve druge načine.

Tehnika korupcije je vjerojatno napredovala više od ičega drugoga u toj državi! Cilj je bio ne tko će više raditi i zaraditi, nego tko će više ugrabiti. Neki su bili spremni izdati ili, još više, krivo optužiti prijatelja, susjeda pa i najbližu rodbinu, da bi od režima bili „nagrađeni“ za sluganstvo.  Kupuju se zdravstvene usluge, kupuju se školske ocjene, kupuje se pravda….  Sve je na prodaju!  Korupcija je najraširenija među onima koji su držali vlast i onima pri vlasti.  Ali su oni također dozvolili da se cijelo društvo zarazi s tom bolešću jer tako im se nije moglo prigovarati.  Kad svi kradu, nitko nije kriv!  A oni na vrhu u mutnome su najviše ulovili.

Dojučerašnja previligirana klasa i njezini štićenici ili, bolje reći, oni koji su „znali“ iskoristiti svoje položaje, imaju ogromne prednosti u ovom prelaznom vremenu nad onima koji su kruh zarađivali „u znoju lica svoga“.  Mnogi će od njih postati novi kapitalisti jer su za sebe već osigurali početni kapital.  Poduzeća, iz kojih su do sada „višak rada“ odlijevali na svoje švicarske račune, mnogi od njih će sada biti u stanju prigrabiti sebi, postati vlasnici ili suvlasnici tih istih poduzeća.  Oni su stekli poslovno iskustvo, školovali se, naučili strani jezik, školovali svoju djecu na boljim svjetskim školama, i slično.  Mnogi od tih postat će i novokovani „rodoljubi“ i „ljubitelji“ demokracije.  Onaj tko je teško radio, radit će i nadalje.  Oni, koji su bili glavni oslonac nacionalnih stremljenja i podnijeli velike žrtve radi toga, u mnogo slučajeva bit će zasjenjeni „rodoljubima“ dojučerašnjih pristaša propala režima. Stvorit će se osjećaj da se nepravda nastavlja, pa i nagrađuje, umjesto da bude kažnjena.  To će mnoge revoltirati i odbijati od političkog procesa.  Ali radi boljih vremena, koja su na pomolu, mnoge će se nepravde morati „progutati“ i krenuti dalje.

Političko patronaštvo prisutno je u svim zemljama i svim sustavima, i bit će s nama do konca svijeta.  Ali u komunističkim zemljama, gdje je partija držala apsolutnu vlast pa nije mogla postojati kompeticija za politički autoritet, korupcionaštvo vladajuće klike nikakva vanpartijska struktura nije mogla staviti pod povećalo.  Ali u ovim novim vremenima i novim okolnostima, kad ulazimo u jedno novo doba, premda je očito da ima „laktanja“ i „prešaltavanja“, i novokovanih „rodoljuba“ i „političara“; ako Hrvatska i Hrvati žele zakoračiti u bolje sutra, treba korjenito, počevši od vrha, liječiti korupcionaške navike favoritizma, mita i sličnih bolesti, koje su u Hrvatskoj prožele nekoliko generacija.  To će biti jedan od težih zadataka nove vlade i cijelog naroda, što će na dulji rok biti možda jedan od glavnih ispita društvene zrelosti.

NEMA BOLJEG RADA OD NERADA!  Titova Jugoslavija je bila, a službeno je i danas, radnička država, ali u njoj ništa nije bilo radničko.  Vladali su neradnici, profesionalni vlastodršci, poluškolovani birokrate, sve u ime radnika.  A i radnik je trošio vrijeme više na sve drugo, nego na svoj reoviti posao.  I on se prilagodio sustavu nerada, što je bilo i normalno u takvim okolnostima.  Znanstvenici su izračunali: kad se zbroji vrijeme utrošeno na sve sastanke, bolovanja i druge smicalice, radnik u Jugoslaviji radi prosječno oko četiri sata na dan.  Osim onih profesionalnih neradnika, koji su živjeli na račun naroda, (ne)radne navike i produktivnost su općenito nisko pali.

Imao sam prigode susresti lijep broj osoba koje su zadnjih godina dolazile u USA i Canadu posjetiti svoju rodbinu.  Kod većine, posebno kod mladjih, lako je zamijetiti da su jako „okretni“ i „snalažljivi“.  Ali, na drugoj strani, očito je da dobrom broju njih nije cilj zagrnuti rukave i raditi, nego se na brzinu „snaći“, na brzinu „stući“ novac.  Oni vjeruju da je to moguće, ali treba samo pronaći prave „kanale“ i iskoristiti prave prilike.  Taj osjećaj snalažljivosti, čini mi se, u mnogo slučajeva, uvjerio ih je također da sve znaju i nije im ni potrebno učiti od drugih.  Nije bilo privatnog vlasništva i rad nije bio nagrađen, nego su nagrađivani „veze“ i nerad.  Ali u novim pluralističkim okolnostima i s uvođenjem kapitalističkog modela gospodarstva težina mora biti na ozbiljnom radu i na dobrim radnim navikama; na produktivnosti, na solidnoj naobrazbi i stručnosti, a ne na privilegijama, vezama i nekoj istinktivnoj snalažljivosti.


NACIONALI PONOS.  Hrvati, a posebno novije hrvatske generacije, odgajali su se u nenormalnim državnim, idološkim, policijskim, školskim i inim okolnostima, i radi toga postoji neuravnoteženost, ako ne i kompleksi, u pogledu zdravog nacionalnog identiteta, zdravog ponosa na prošlost svog naroda i njegovu kulturnu baštinu.

Hrvatima, kao i mnogim drugim narodima koji imaju sličnu prošlost, često se prigovara da su zaljubljeni u svoju povijest i da u njoj žive.  Oni imaju nekakav čarobni kutić u kojem traže mir, iz kojeg crpe novu snagu; tu se nadahnjuju novim nadama. Čini mi se da bi se taj čći hod u povijest mogao usporediti sa šetnjom starim grobljem, gdje čitamo natpise i razne mudre izreke, gledamo spomenike i imena pa, iako je to nekako sve skupa žalosno, tu nalazimo neku utjehu jer u našim povijesnim poveljama, natpisima, grobljima i ruševinama pronalazimo sami sebe i time dobivamo novu snagu za nesigurnu budućnost.  K prošlosti smo se okretali jer je jedino ona bila sigurna, a budućnost nam je, stoljećima, bila maglovita.

Nadalje, povijest je za Hrvate bila, i još je uvijek, znanost prepletena s moralom.  Ona je slika sadašnjosti.  Takvo proživljavanje povijesti bilo nam je više puta i smetnja.  Ona je također bila mač nad glavom kojim su nam drugi stalno prijetili.  Ona je bila objekt manipulacije.  I danas nam se sudi zbog povijesti.  Mi bismo se, naime, nje trebali odreći.  A to znači odreći se samih sebe.

Jedna od hrvatskih tradicija je i traženje razumjevanja kod drugih, kod moćnijih, za patnje, za tragedije, zasluge, za prošlost i sadašnjost.  Ali razumijevanja je uvijek bilo malo.  Prerijetko se razmišlja o tome da pobjednici, oni jači i silniji, određuju vrijednosti i moral nečije povijesti, nečijih zasluga i tragedija.  „Povijest“ ne sudi! Sude moćnici.  Oni optužuju, sude i daju „odrješenja“ po volji.

Zato novim naraštajima treba pružiti prigodu da priđu hrvatskoj povijesnoj baštini s čistom ljubavi i bistrim razumom.  Pred njima se ipak otvara sretnija budućnost i bolji život.  Oni ne će trebati, uvjereni smo, biti toliko zagrljeni s prošlošću jer će biti zaposleni gradeći svoju bolju budućnost.  Ali dok budu izgrađivali svoje sretnije sutra ne bi smijeli ostati bez čvrsta temelja, ostati zbunjeni na razkrižju i ne znati tko su i što su.  A da bi to znali, trebaju imati ljubavi za svoju povijesnu baštinu.

Hrvatske novije naraštaje nastojalo se ne samo dekroatizirati, nego i nametnuti im osjećaj povijesne krivnje.  Zato su mnogi i odbacili „breme“ prošlosti i „oslobodili“ se „uskih“ okvira svoje kulturne i povijesne baštine te postali „univerzalniji“ i „modereniji“, „svjetskiji“!  (Čak i biti Jugoslaven značilo je biti „univerzalan“! Kakva tragikomedija!)  Hrvatskoj mladeži trebalo bi biti jasno da se ne živi od prošlosti, ali nacionalna prošlost je veoma važna u životu naroda i pojedinaca.  Tà, dobro je poznato, Hrvati su pokušavali ići prema slavizmu, jogoslavenstvu i prema univerzalizmu, ali se svatko opet morao vratiti odakle je pošao.  Ništa drugo nije se moglo biti, nego opet Hrvat.  Sve su te struje i idologije skrahirale, samo je ostala ona hrvatska.

Hrvatski narod ne odbacuje uspjehe civilizacije u kojoj živimo. Dapače, on želi biti dio civiliziranog i modernog svijeta gdje je odvajkada pripadao.  Ali mladež često ne uviđa da je civilizacija uglavnom zbroj uspjeha različitih kulturnih baština. Civilizacija, u kojoj mnogi od nas žive a koja, čini mi se, hrvatsku i druge mladeži u tom dijelu svijeta privlači kao magnet, je varljiva.  Ono čime su mnogi od njih opčarani i žele to postići, duhovno ne obogaćuje nego uravnava, neutralizira kulturna i duhovna bogatstva naroda i pojedinaca.  Zato se mora početi od sebe, od svoje kulture, od svoje baštine.  Jedino oni koji su svjesni sebe i svog kulturnog bogatstva mogu ući u „civilizaciju“ i od nje imati koristi, i nju obogatiti.  Stoga u ovom prelaznom vremenu hrvatskoj mladeži, koja je rasla u nenormalnim okolnostima, treba ukazati da bude u svojim pogledia i nazorima i hrvatska i svjetska.  A u bogatstva i ljepote svjetskog mozaika može se ući i obogatiti sebe i druge najuspješnije kroz bogatstvo svoje vlastite kulturne baštine.  I narodi i pojedinci trebaju tražiti svoje mjesto pod Suncem samo kao subjekti.

Zadnjih desetljeća Hrvatska prolazi kroz doba modernizacije.  Tu su brze komunikacije, televizija, rad na Zapadu, podizanje standarda, pismenost, itd.  Ali napredak je donio i mnoge posljedice u moralnim i društvenim sferama.  Među ostlaim, sramota je biti seljak.  (Može se biti poljoprivrednik).  Radnici većim brojem jednom su nogom radnici, a drugom seljaci (poljoprivrednici).  Oni, koji su živjeli toliko godina na Zapadu, a uglavnom su to ljudi sa sela, postali su „klasa“ za sebe.  Ta oni su prošli svijet, „govore švapski“, nešto su zaradili i više nisu ono što su nekad bili.  Njihova djeca, ona koja su rasla u svijetu ili bez roditelja kod kuće, u posebnim su (ne)prilikama.  Postoji tradicija u tom dijelu svijeta, pa i kod Hrvata, da osoba, čim završi nešto škole, odvaja se od svog sela i svog seljačkog podrijetla.  Kad su s „gospodom“, imaju kompleks inferiornosi, jer su došli iz seljačkih opanaka; a kad su u svom selu, imaju kompleks superiornosti, jer su školovani ljudi.  Oni više nisu za posao teži od pera!  Birokaracija, više puta sluganstvo, a ne ozbiljan rad, postaje im „profesija“.  Ovakve stvari u hrvasko društvo unose zbunjenost i nestabilnost.

Da ova godina bude uistinu povijesna i revolucionarna za Hrvatsku i hrvatski narod, onda ta revolucija mora biti, u prvom redu, moralna revolucija.  Treba, u prvom redu, povratiti ljudsko dostojanstvo svakoj osobi, osigurati osobne, skupne i nacionalne slobode, slobodu od straha od ikoga i/ili ičega, ali treba doći i do općeg društvenog i nacionalnog preporoda jer u suprotnom sav politički pluralizam, tehnički i materijalni napredak, prije ili kasnije, urodit će neželjenim političkim i društvenim plodovima koji, svjedoci smo, jako dobro zriju u post-revolucionarnim vremenima u mnogim djelovima svijeta.


ISKUŠENJA TEK DOLAZE.  Demokracija je pobijedila u Hrvatskoj, ali to je samo početak ogromnog posla koji čeka ne samo novoizbrani Sabor, Vladu i predsjednika Tuđmana.  Do novoizabranog političkog vodstva je da osigurava istinsku demokraciju u kojoj će pojedinci i interesne skupine biti stvarni dio političkog procesa, a ne možda samo mobilizirane mase u službi političkih takmaca.  Treba izbjeći procese koji bi mogli dovesti do bilo kakve pseudo-demokracije, a takvih „demokracija“ danas ima i previše.  Na drugoj strani, odgovornost je onih „pobijeđenih“ da gledaju zajedničke interese i konstruktivno upozoravaju Vladu na njezine propuste i manjkavaosti.  Stranke su jedna vrsta nužnog zla.  One dijele i razdvajaju.  Ali znamo iz iskustva što znači jednopartijski sustav.  Višestranački sustav bi trebao unositi dinamiku u politički život, stvarati nove ideje i učvršćivati slobodu.  Zato u Hrvatskoj treba razviti višepartijski sustav ali ne onakav u kojem se stranke stvaraju iz osobnih interesa i inata i postaju same sebi svrhom.

Demokratski izbori u Hrvatskoj samo su osigurali da otpočne razvoj demokracije.  Jer, sloboda i demokracija su puno više od slobodnih izbora!  Nikome u Hrvatskoj, niti Hrvatima općenito, politika nikad više ne bi trebal postati religija.  Ona mora biti u službi svakom građaninu Hrvatske, u službi slobode, u službi hrvatskog naroda.  A odgovornost je na svim Hrvatima i građanima Hrvatske da svojim radom i odgovornošću pridonesu političkom, društvenom i moralnom preporodu Hrvatske i njezinom materijalnom napretku.

Croatia at the Crossroads


CROATIA AT THE CROSSROADS
Dr. Ante Čuvalo


The following is a translation of an article written in June of 1990, after the first free elections in Croatia.  It was published in the then émigré publication, Hrvatska revija, [Croatian Review], No. 3, September, 1990, pp. 601-605.

It is a political rarity that totalitarian ideologies and absolute wielders of power willingly agree to the division of power with their former political opponents whom they regarded as “enemies of the people and of the state.”  Nonetheless, that is precisely what is happening before our very own eyes.  These are historical events that few generations will experience. The communist ideology and its regimes, for the greater part, have collapsed.  They are not falling apart through pressures from the outside; rather, they, themselves, brought on an ideological, economic, societal, and moral blind alley. The system simply could not go on!

The non-communist world all too easily became accustomed to communism and communistic domination in various parts of the world.  To some extent, this proved favorable to the non-communist powers since in a polarized world of “good” and “evil” everything seemed simpler and clearer, not only in international politics, but also in the political differentiation among various ideological groupings in lands that had pluralistic political systems.  All of this, however, is disappearing.  New formulations are needed to re-structure and re-balance the world’s political, military and economic orders.  Even the exiting ideological differentiations in various countries will have to adjust to the new world situation.   It is certain, however, that new forms of recognition, moves toward division, and unification among the nations of the world will be found. As was always the case, one’s interests will be the main factor in political relations.  The fortune of individual peoples will depend on many circumstances; nonetheless, it will mostly depend on their action, astuteness, courage, and vision—and on their political leadership.


FINALLY, THE WAR IS OVER. Viewed from a somewhat broader historical perspective, it is easy to see that Europe is only now coming out of the throes of the Second World War.  Even though the cannons have, for many decades, been silent, the war, nonetheless, continued.  It continued in various forms.  The most prominent was the so-called “cold war” between the superpowers and all those who found themselves within their camps.  In the meantime, the remainder of the world was not spared of that war’s “cold.”  That was not only a war of nerves; rather, it stood on the foundation of much suffering, imprisonments, and much persecution, as well as, many human victims in military encounters which were said to be “of a local nature,” but, in fact, were the “hot” eruptions that took place under the mantle of the “cold war.”

The Second World War continued, in particular, in the lands that until recently, we referred to as “Eastern Europe.”  In that part of the world, hostilities continued in various forms.  Other than the cold-war between the two blocs, along with the presence of foreign military forces in those lands, the local Stalinist regimes continued their special war against the “enemies of the people.” The regimes deemed it necessary to strengthen their power not only against any existing opposition, but even against a thought of it that might surface in the mind of the people. At the same time, the oppressors had to legitimize their power at the expense of the “enemy,” by blackening their real or potential enemies as being nothing less than the incarnation of evil which lurks beneath the steps of everyone so as to bring destruction and death to the “people.”  Furthermore, the Croatians are only too aware of the fact that Yugoslav regime applied that formula not only to its ideological and class “enemies,” but, in fact, to the entire Croatian people.  Hence, one can easily assert that the Croatians, far more than any other people, continued to live even up to the present in the shadow of the Second World War: their dead remain un-mourned and un-buried!  Their wounds remain un-healed. The division of the Croatian people into two war-camps kept them, by design, in the state of “war” and prevented any sort of normal healing of its wounds of war. Only after the very first free elections and the assumption of political power by democratic forces in today’s Republic of Croatia, we can say that the war in Croatia is coming to an end. Only now its wounds of war will begin to heal, and she will be able to look to the future.


A HISTORICAL MOMENT. If we view conditions in Croatia and in East-central Europe, we can say, in general, that the Croatian people find themselves at one of the most important historical turning-points. As to its importance, this turning-point is neither more, nor less critical or fateful for Croatia or its people than those of 1102; 1527; 1815; 1848; 1868; or 1918, nor, for that matter after the Second World War. The only difference is that this turning-point in Croatian history is far more fortunate (and one can only hope that no one will transform it into a tragedy). The events of the present year [1990] seem not to be so dramatic or stormy on the surface (God, spare us of a “stormy” future since you did not deign to spare us of our “stormy” past!), as those of wartime; however, that does not mean that they are any less significant. In fact, through free elections in Croatia, victory of the democratic opposition, the dignified and peaceful turnout of the people for the election, the choice of the political party that most clearly presented its program, (HDZ) [The Croatian Democratic Party], the magnificent and peaceful transfer of power to the democratically elected Sabor [Parliament], reveals that the Croatian people have learned their political lesson as based on their very own historical experience and that they have firmly resolved to take their destiny into their own hands. This is a peaceful “revolution” that is, as of yet, unfinished—not only in today’s Republic of Croatia, but also in other Croatian regions where it has only begun—a revolution that leads us to the true road of complete freedom and independence. Only when, in the near future, when Croatia achieves full integrity of its nation and complete independence, will this year be seen as being truly a historical turning-point for Croatia.

Up to the April elections and even into those in May, the disseminators of fear, both in and outside of Croatia, endeavored to dishearten Croatians. Those forces that on the one side spoke to the Croatian people of democracy, free elections, the will of the people, and such nice phrases, on the other side, the same “democratic” forces, in advance, made the decision for the same people that the Yugoslav national framework must be kept alive. They were alarming the world and the Croatian people by raising fears and the threat of civil war so as to short-circuit the wishes of the Croatian people for true freedom. In the end, all of that proved to be ineffective. Dr. Tuđman and the HDZ proved themselves prepared and capable of standing on democratic principles and movements, and the Croatian people also proved that they are politically mature, and that the democratic tradition that is theirs did not die. Perhaps, here and there, one will find disillusionment over the fact that the Croatian people confirmed their political maturity with dignity.

MORAL REVOLUTION. The Croatian people and all citizens of good will within Croatia live in joyful anticipation today. They are happy in their belief that the foundations have been placed for completely freeing the Croatian people from all their oppressors and that they will finally be the masters of their own fate. However, at the same time, Croatia and its new government are faced with multiple problems that must be resolved as quickly as possible. Aside from the obvious signs of general crisis—high prices, unemployment, education, highway systems, birthrate, deterioration of the nation’s cultural heritage and monuments, and even the potholes on the streets—there are far more deeply rooted problems that must be faced and solved, or better said, cured: these problems are societal and moral problems that will prove to be far more difficult to cure than those that are material in nature. I will mention just a few such problems.

FEAR. One of the “gifts” given to us by various foreign regimes and ideologies is fear. Societies in all totalitarian countries—and it would seem, we Croatians in particular—lived (and to some extent continue to do so) in fear: fear from betrayal; fear of those in uniforms; fear of those [agents] in civilian dress; fear of the courts and jail; fear in one’s own home; fear on the streets; fear for one’s passport; fear of working in a foreign land; fear at the border—coming as well as going; fears for ourselves; fear of Moscow and of Belgrade; fear of sickness; fear of debt and borrowing; fear of life—and death; and, fear of the people by those in power, and fear of those in power by the people: one was born in fear and one died in fear. This, of course, is not living a normal life. This, clearly, is a life of the downtrodden!  This is a life of imprisonment. This is why the Croatians, in general, and the youth in particular, need a healthy dose of self-confidence, faith in one’s self and in others, confidence in their political leaders and in their nation, faith in a better future that they themselves can build as free individuals in a free homeland.


CORRUPTION. Even though man is by nature prone to be selfish and possessive, the long-known “art” of corruption of the Serbian “čaršija“ spread as an epidemic throughut the Croatian lands already during the time of the first Yugoslavia. In the second and again artificially created Yugoslav state, corruption changed its ideological coat, but not its nature: it is present throughout all the pores of society. As a result of usury, an entire underground economy developed. Many became rich at the expense of the state (that is, at the expense of others), taking out loans, receiving unearned paychecks, forming their own “companies”—in name only, in the West, whose only product was personal enrichment, and who knows what other forms of fraud and bilking took place.

The “technology of corruption” advanced more than anything else in that state! The goal was not to see who could produce more, or work harder, but to see who could “grab” more. Some were even prepared to betray—or even worse, falsely accuse, their friends, neighbors, or even worse, their very own close relatives so as to be “rewarded” by the regime for their civic cooperation. Medical services were “bought,” school evaluations were also bought, and even “justice” was bought….everything was for sale!  Corruption was most widespread among those who held the power and those close to the power holders. In the meantime, the ideologues consciously allowed all of society to be infected by such corruption since they themselves would thereby be spared of criticism in that regard.

Yesterday’s privileged class and those who benefited from it, those who “knew” how to exploit their positions, have a huge advantage at this transitional period in Croatian history over those who earned their bread “by the sweat of their brow.”  Many of them will become the new capitalists since they had already assured themselves the necessary “start-up” capital. The companies from which they managed to put aside the “profits” of the firm into their Swiss bank accounts will now be used to grab what they can for themselves and become the owners or co-owners of those very same companies. They gained the necessary business experience, they educated themselves, and learned the necessary foreign languages; they also educated their children at the world’s best universities, and the like. Many of these same people will now become newly-minted “Croatian patriots” and “lovers of democracy.” Sadly, those who worked hard to earn a living will continue to work hard. Those who were the mainstay of Croatian national consciousness and who made many sacrifices for the cause will, in many instances, be seen as shadows of past “patriotism” by yesterday’s adherents of a bankrupt regime. A feeling that the old injustice continues—and, in fact, expands, instead of being punished will begin to arise. This will revolt many, and turn them away from the political process. In the meantime, so as to assure better times which are already on the mend, many injustices of the past will have to be “swallowed” and we will have to move forward.

Political patronage is present in all countries and in all systems. It will most likely be with us until the end of time. However, in communist countries where the party held absolute power and where competition for political authority simply was not possible, the corruption of the ruling clique was not able to be put under the magnifying glass by its opponents. However, in these new times and with our new circumstances—at a time when we are entering into a new historical epoch where newly-minted “patriots” and “politicians” abound in excess, Croatia and the Croatians must find a cure for corruption, the habit of favoritism, bribery, and similar diseases which have permeated the Croatian national scene for several generations, if they expect to have a better tomorrow. This will prove to be one of the more difficult tasks of the new government and of the entire Croatian people. In the long-term, this will prove to be the real test of our society’s maturation.

THERE IS NO BETTER WORK THAN NOT WORKING! Tito’s Yugoslavia officially was, and continues to be, a nation of workers; however, nothing about it was of the working class. The rulers in his domain were, in fact, non-workers—professional power brokers who were barely-schooled bureaucrats—and all of this was done, of course, “in the name of the workers.” Meanwhile, even a worker spent more time doing everything else except working at his job. He, too, adjusted his thinking to a system that discouraged true work ethics. This was seen as being “normal” under the circumstances. Experts have calculated that when one totals the time that was spent on meetings of the collectives, on sick-leaves, and other fraud, a worker in Yugoslavia, on average, worked only four hours a day. Besides those professional non-workers who lived at the expense of the people, the (non)working habits and productivity in the country, in general, fell to a minimum.

I had ample opportunity in recent years to meet a fairly big number of persons who came to the United States and Canada to visit their relatives. In a large measure, especially with those who were quite young, it was easy to see that they were, by and large, quite adroit and resourceful. Meanwhile, on the other hand, it was equally obvious that most of them were not prepared to roll up their sleeves to do an honest day’s work: they wanted to quickly position themselves so as to accumulate a large amount of money as quickly as possible. They were convinced that this could be done, but one would first have to find the right “conduit” for doing so, and to take advantage of that opportunity. This attitude of “resourcefulness” (in its negative sense), it seems to me, also convinced them that they knew everything that there was to know, and that no one could possibly teach them anything. There was no private ownership, by and large, work was not rewarded; rather what was at play was establishing “connections” and rewarding craftiness along with ideological loyalties. In the meantime, under the new pluralistic circumstances, and with the introduction of a capitalist model of economics, the stress must be on serious work ethic, and good work habits. It must lead to productivity, to solid education, and professionalism rather than to an unmerited privileged position, connections, and some sort of instinctive “resourcefulness.”

NATIONAL PRIDE. Croatians—especially the newer generation—were raised in abnormal national, ideological, political, educational, and sundry circumstances; hence, there exists an imbalance—if not an unhealthy complex—as regards a healthy national identity, a healthy pride in the past history of our people, and in our cultural heritage.

The Croatians and many other peoples, who have a similar historical past, are often criticized that they are in love with their history and that they tend to live in that past glory. They are accused of having history as an enchanting corner wherein they seek out peace, and from which they draw new strength; this is where they are inspired to new hope. It seems to me that this frequent walk through the past can be compared to a walk in an old cemetery where we read various inscriptions with their wise sayings, where we study the monuments and look at the names inscribed on them, and, even though everything seems so sad, we sense some sort of comfort there since in our historical charters, inscriptions, graveyards, and historical ruins, we come to find ourselves and thereby gain new strength for a future that seems unsure. We looked back and continue to look back to our past since it alone seems to be certain; since our future—for centuries past—seemed murky and fog-bound.

Additionally, history was, and continues to be, a branch of knowledge that was always entwined with a moral sense for us Croatians. It is the picture of the present. Experiencing history in such a manner oftentimes served as a hindrance to us. It also served as the threatening sword hanging over our heads used by foreign forces. Croatian history was too often the object of manipulation. Even today, we are judged and accused by history. We are advised by others that we should really renounce our own history. But, to do so, would be to renounce ourselves as individuals and as a people.

Another of our Croatian traditions is to seek understanding for our sufferings, our tragedies, our merits, our past, and even our future from those who are powerful. Meanwhile, there was always a shortage of such understanding towards us. All too seldom do we contemplate the fact that the victors, those who are more powerful and forceful, determine the value and morals of a people’s history, one’s merits, as well as one’s tragedies. “History” does not judge!…It is the mighty who judge. They accuse, judge, and give “absolution” as they please.

Hence, we must extend the possibility to our new generations to come to our Croatian historical past with pure love and a clear intellect. A far more fortunate future presents itself to them as well as a better life. They will not have to, I am convinced, be so enthralled by the past because they will be too busy building a better future for all. However, while building this more fortunate tomorrow, they must not find themselves short of a solid foundation, or be confused at the crossroads that is before them; they must not forget who they are. And, if they are to know who they are, they must love their historical past and heritage.

An attempt was made to de-Croatize the newer generations of Croatians and, in fact, to impose a sense of historical guilt upon them. This is why so many of them tossed off the “burden of the past,” and “freed themselves” from the “narrow” framework of their cultural and historical heritage. They became more “universal” and more “modern.”—namely, “worldly.” (In fact, to be even a “Yugoslav” was to be “universal!” What a tragic comedy!) It should be made clear to the youth of Croatia that one does not live from the historical past; however, one’s national past is, nonetheless, very important for the life of a people, as well as for an individual. In fact, it is well known that the Croatians attempted to embrace pan-Slavism, Yugoslavism, and even some sorts of universalism; however, everyone, in the end, had to come back to the point from which they started. Nothing else could they be but what they were, that is, Croats. All those movements and ideologies were unsuccessful: only the one that was Croatian endured.

The Croatian People do not reject the successes of civilization; we are part of it. In fact, our people wish to be a part of the civilized, modern world—a world we were part of from time immemorial. Sad to say, many of those who are young fail to see or realize that civilization, in the main, is a totality of the successes of various cultural heritages. The civilization in which we live, it seems to me, draws to itself as though a magnet, not only our Croatian youth, but others as well. They fail to see that it is deceiving. Much of that which entices and enthralls them and that they wish to attain for themselves, does not enrich one spiritually; rather, it tends to neutralize the cultural and spiritual richness of a people as well as individuals. This, then, is why one must begin with himself, from his own culture and his own heritage. Only those who are aware of themselves and of their cultural richness can enter into “civilization” and gain benefit from it as well as add to its enrichment. Hence, in this transitional time, Croatian youth who have allowed themselves to become dissipated in their surroundings, must be shown how to be both Croatian and a part of the world in their outlook and world-view. They can enter into the richness and beauty of the mosaic that is the world, and thus, enrich themselves and others most successfully if they first do so through the richness of their very own cultural heritage. Both peoples and individual must seek to find their place under the Sun.

The last decades, Croatia passed through a period of modernization: we have fast communications, TV, work opportunities in the West, a rise in our standard of living, literacy, and the like. However, such advancement also brought with it many of its consequences as regards the moral and societal spheres. Among other things, it is now a shame to be a peasant. (Yes, one can euphemistically be a “farmer,” but, certainly not a “peasant”). Workers, to a large extent, are “workers” with one foot, while still being tied to the village as peasants (farmers) with the other foot. Those who lived many years in the West, are, in the main, persons who came from villages. They have become a “class” unto themselves. Why, after all, they have seen the world!…they speak “švapski” [German], and have managed to “accumulate” a certain amount of wealth—in other words, they are no longer that which they once were. Their children, those who grew up in the world without parents at home, find themselves in a peculiar situation. There is a tradition in that part of the world, as well as among the Croatians, that a person, as soon as he or she finishes some schooling, separates himself from the village and his peasant heritage. When they find themselves among “Ladies and Gentlemen” they are burdened by a sense of inferiority since they just stepped out of a peasants “opanke”—[their peasant, cow-hide slip-ons]. But, when they are at home in their own village, they assume a complex of “superiority” since, after all, they are educated persons. They are no longer for any job that requires anything heavier than that of a pen! Bureaucracy, more often than not, servitude as opposed to real and serious work becomes the “profession” for such people. These sorts of things serve to introduce confusion and instability into Croatian society.

In order for the year 1990 to be truly historical and revolutionary for Croatia and the Croatian people, that revolution, then, must first of all be a moral revolution. Before all else, a sense of human dignity in and towards each person must be re-established, personal, collective, and national freedom must be assured, and freedom from fear of anyone or anything must be made possible. In the meantime, as a people, we must once again make possible a societal and national renascence in Croatia. If we fail to do so, sooner or later, the entire political structure of pluralism, as well as the technical and material advances will bear unfavorable political and social fruits which will, as we ourselves are witness, tend to thrive and ripen in these post-revolutionary times in many parts of the world.

THE CRITICAL TEST IS YET TO COME. Democracy won in Croatia; however, that is only the beginning of the task that yet awaits the newly-elected Sabor, the government, and President Tuđman. It will be the task and duty of the newly-elected leadership to guarantee a true democracy wherein individual as well as interest-groups will be a real part of the political process, and not some sort of mobilized force in service of political competitors. At all costs, they must avoid any sort of process that would lead to a pseudo-democracy since there are too many such “democracies” in existence today. On the other hand, it is also the duty of those who lost the election to look to the common interests of the nation and to constructively remind the government of its failures and shortcomings. Political parties are a form of necessary evil. They tend to separate and divide—but, we know only too well what it means to have a one-party system. A multi-party political system should introduce a new dynamic in our political life, create new ideas, and strengthen our new-found freedom. This is why we must develop and foster a multi-party system in Croatia but not one where political parties will come to exist out of personal interests and spite—where they become an end unto themselves.

Democratic elections in Croatia simply assured the start of the democratic process. Freedom and democracy are far more than just free elections. Politics must not ever again become a “religion” for Croatia or any Croatian citizen. It must be in the service of each and every citizen in Croatia, in the service of freedom, and in the service of the Croatian people. It is also the solemn duty of every Croatian and citizen of Croatia to contribute to the moral and societal renascence as well as to the material advancement of Croatia through their work and sense of responsibility.

Croatia and the Croatians – Reflections on the Eve of the 2003 Elections

Introduction

Six years ago I wrote an article “Croatia Today – An Overview from a Distance.” (Published in American Croatian Review, Year IV, No. 3&4, October 1997 and it can also be found on the web: http://atomic-temporary-232105844.wpcomstaging.com/?cat=14). Besides assessing the political difficulties and pitfalls that the Croatian people were going through in the 1990s, the main point of the article was that Croatia (and other so-called transitional countries) will not make a necessary break with the past and move forward as it should, without a “second revolution.” Gaining political independence was only the first step. If Croatia and the Croatians are to set their sails for a better future, a self-imposed peaceful and painful transformation must take place at all levels (social, political, economic, ethical, educational, cultural).

I am revisiting the subject of Croatia on the eve of the up-coming parliamentary elections (November 23, 2003). It is a good occasion as any to take a look at the Croatian reality, not as a judge but as a concerned and well-wishing observer. I will take a critical view, but to point out negative trends and habits of the people I belong to, is simply a call to make changes and work harder in order to secure a better future for Croatian new generations.

Let the Good Guys Win. If they can!

The up-coming multi-party elections in Croatia are a living sign that the country is independent and free. The existing political processes do provide for individual and group freedoms. However, all elections are not equal.

Croatia needs deeper democratic changes than a rotation of a relatively small number of individuals at the top of political institutions. A mere change of faces is not a proof of genuine democracy. Present indications are that the turnout for the 2003 Sabor/Parliament election will be meager. The election menu is uninspiring and tasteless. People want real changes and not recycling of the same programs, ideas, and people.

From the very beginning of Croatian independence, the political processes are designed more to rotate politicians and political parties than to construct a system that would lead to higher levels of civic participation and of political responsibility of those in power in order to ensure higher steps of democracy. The existence of 91 political parties in Croatia today is a strong indicator that people are free to organize and express their views. But, as the Americans say, “Too many cooks spoil the broth” or the Croatians, Gdje je puno baba, kilava su djeca. The present political tapestry in Croatia has many and colorful nuances but the quality of the thread is poor.

Does Croatia have something better to offer? We hope so, but “the good guys” have little chance to come to the top. Not even close.

Although Croatia has been an independent country only for little more than a decade, people are tired of professional politicians. A large number of them are “converts” from the former communist regime and they practically have no other talent but to “lead the masses” and be handsomely rewarded for their self-imposed mission. But unfortunately even those who joined politics after independence have quickly separated themselves from the people. In order to legitimize their political “professionalism,” some of them have become “professional nationalists.” In case such “professional politicians” lose elections, they do not return to their real professions, if they have one, but form new political parties. Clearly, political “profession” is more beneficial than working for a livelihood. Hence, no wonder people have become disgusted with such political elite.

An outsider, a politician-citizen, a person who has proven him or herself to be a successful individual outside politics has a slim chance to be elected. The “professional politicians” do not like such intruders. They are perceived as a threat. But outsiders, politician-citizens, in a future Sabor/Parliament would be a breath of fresh air in Croatian politics.

Question of Responsibility

Today’s parliamentary representatives in Croatia are not responsible to the people but to party leaders. Parties have placed themselves as mediators between the people and the centers of power. Members of the political elite depend on the will and whims of the party chiefs and interest groups that support them, and not on the will of the people. Party discipline is more important than the wishes and interests of the citizens. Thus, Sabor is an arena where parties fight not over economic, social or cultural programs but over how to divide the “cake.” The same game is played on the local and national level. The main purpose of the elections is to see who will get state or county jobs, whose wife, brother, daughter, friend, “benefactor”… will be minister, ambassador, secretary or clerk in some local tourist office. Interestingly, the winners are not shy about such deals. For them, making such deals is an essential part of democracy.

Furthermore, just as in the “good old days,” state jobs are still preferred to the private sector. They provide a sense of security and power no matter how low positions and wages might be. It should not be forgotten, working for the state does not demand risks, hard work, or accountability. Quite often, one supports a party that will secure a state job for him or his family, and not a party that might create better conditions for economic development and entrepreneurship.

The existing election system in Croatia, regardless of arguments its defenders might offer, has proven itself to be detrimental for the country. It may work in some older and more mature democracies, but in the countries that just emerged from communism the old habits of one-party system are hard to overcome. People vote for parties not individuals. Faceless parties make and implement policies. Parties are responsible and not individuals. But we know from the recent past, what it means when everyone and no one is responsible.

The political system in Croatia today perpetuates the rule of a few who either inherited power from the Communist regime before 1991 or gained it during the turbulent war years. The leaders of those parties do not have interest in changing the system for the sake of the common good. Why should they? Political power guarantees them and their clans and cronies all the benefits of this world.

The up-coming elections, whoever wins, will not change Croatian politics. Even if some changes are made, they will be of cosmetic nature. The existing system can not be fixed but must be radically transformed. People must compel the present political elite to make radical changes if Croatia is to move forward.

Diaspora and the Up-Coming Elections

Croatians living in diaspora practically have no impact on events or decision making processes in Croatia. A few diaspora-Croats will vote, but that will be so insignificant that one might say that the elections will pass by us almost unnoticed.

There might be several reasons for that. There is “no one” to vote for. Or even if one votes, it is going to be a vote “against” and not “for.” Most of the people do not even know how the present election system works, especially when it comes to diaspora. It is puzzling that Croats in Bosnia and Herzegovina are lumped as diaspora, in their own homeland, together with Croats in the USA, Australia, Patagonia, etc. The election rules dealing with the diaspora are rightly perceived as a “game” of Croatia’s internal party politics. If Croatia earnestly desires diaspora representation in the national Sabor, then the law makers should find an honest and rational process that would ensure a genuine diaspora representation, keeping in mind that it is not the diaspora who needs such a voice in Croatia but that Croatia would benefit from a well-meaning diaspora input in determining destiny of the country and people they love.

However, the much bigger issue concerning Croatia and her diaspora is the fact that the most basic relations between the two parts of the same people have not been defined even twelve years after Croatia’s independence. There are no firmly established mechanisms that link diaspora and the homeland. True, there is Hrvatska matica iseljenika/Croatian Homeland Foundation. However, that institution is not only an over-bureaucratized organization but has not been redefined since the fall of Communism.  It is not clear why not. Either it is the result of inefficiency, ignorance, or perhaps it is the fact that the diaspora (especially certain segments) is still perceived as dangerous, a wild card that might disrupt the existing political game in the country.

Recently, we had a chance to read an interview with the present leader of Matica in which he claims that the diaspora should not meddle into Croatian politics at all. Basically, we are told: play tamburitza, dance kolo, come to Croatia and spend your money, go home, and be proud of your Croatian heritage. According to him, only a small number of Croats left the homeland for political reasons. Hence, you left the country freely, stay where you are, and we will even help you to buy national costumes and musical instruments, for your own money, naturally.

Messages like the one above indicate a certain view that is troublesome to many of us and is political (and probably ideological) in nature. Interestingly, Hrvatska matica iseljenika has been a political and ideological instrument from its beginning until today, but the diaspora should keep away from politics.

Some would like to use diaspora for narrow party politics. Others prefer to keep it from Croatia’s political radar and at a distance. However, Croatia can benefit from its diaspora in many ways, including politics, if it so desires and if it is done properly. If Croatia’s political leadership were well-intentioned it would have already made sure that rational and functional mechanisms were in place so that the diaspora would become a living and contributing partner in rebuilding the homeland.

To Live Freedom

Living in Croatia during summer months has given me an opportunity to observe the conditions people live in. Without doubt, ordinary freedoms are there: speech, movement, association, etc. However, under closer scrutiny, the freedom they enjoy is not profound enough. There are still many constraints on daily life that, for the most part, people are not even aware of. They have lived under oppressive regimes for such a long time that dealing with daily nonsense has become a part of life. But to be truly free one must not live under a system that makes life such a hassle.

People are expected to placate everyone who has even a bit of power stemming from their position or profession. This might be a plumber, electrician, tile-layer, mechanic, store clerk, bank teller, professor, medical doctor or any other professional, or semi-professional. One has to not only be nice and correct with them, but also make them feel that they are doing you a favor. People who work in state offices have to be approached carefully. They are the “state”! Thus, we need a veza/connection, political protection, gifts, and if one is a young secretary, she even has to go to bed with her boss(es).

The logic is that if we are nice to them, humble ourselves, know someone who knows them, give them bribes or even go to bed with them, they will do us a favor, give us a job or protect us in the existing position, provide good medical care, fix our car well, issue needed papers, do their work well, come back to finish what they have started, etc. If you approach them in a business-like manner, you might end up regretting it.

The result is that one is actually afraid of those who are supposed to serve the public as office-holders or provide good professional service for an honest pay. But most of all, there is a deeply-rooted perception that power still comes from the top down and not from the bottom up.

Politicians and their bureaucratic dependents make people run from office to office, wait in long lines, come back the next day, and look for a veza in order to, for example, establish a legitimate business, get a building permit, get a property deed, form an association, or even get an official piece of paper of any kind. Such things should be simple and fast. But things have to be complicated in order that one has to feel the power of the state; to make you and I feel that we depend on the wishes and graces of those “above you” and not vice-versa. Thus, those in power are not eager to have clearly defined and efficiently implemented laws and rules that would make the system run more smoothly.

Living in Croatia one can sense that a huge bureaucratic iceberg is floating in Croatia’s political, economic, cultural, intellectual, educational, and social waters. The iceberg is a collection of various power-holders, mostly left over from the recent Communist era. Those are former party officials or appointees, their sons and daughters, or their cronies. (It would be an interesting case study to see who are really the holders of power in the country – how many of them inherited power from the old system and/or were allowed to grab it since 1990.)

Citizens are bumping into this big and powerful iceberg on daily basis but feel that they cannot do much about it. Its true size is invisible but its presence is felt everywhere. Its color has slightly changed but it still remains the same old and frigid monster of the past that refuses to melt.

Systems like the one in Croatia and other “transitional” countries, push people to do things illegally, to go around the law. But such behavior also helps those in power. From jumping to the front of a waiting line to building a house without a permit, sooner or later everyone has done something “illegal.” By making such violations, one becomes (as V. Havel would say) a victim and, willingly or unwillingly, supporter of the existing inefficient and corrupt system. Hence, political power holders are free to continue to do business as usual.

Furthermore, to remind people that everyone has done something “illegal,” some are “caught” and symbolically punished, a few illegally built houses are destroyed, and the message to everyone is: don’t dig too deep – you will be eating the mud we all roll in.

The most often and, one may say, servile excuse one hears is tako je to kod nas / that’s the way it is here, or mi smo takvi /we are that way. Once in a while one can even hear the nonsense that there is a curse on the Croats, dating back to the Middle Ages. But rational people who have a clear vision, who know what they want, and who are ready to work hard will not use such cheap pretexts for their misfortunes. On the contrary, they will wake up, see the problems, stand up for their rights, make necessary corrections, and work hard in order to secure a better present-day life and future of their children.

Croatians are free from Communism and the Belgrade regime, but to be truly free they must try much harder than they have done so far. First, they must desire genuine freedom, take it from those who are blocking it, and truly live it as free citizens, free people in a free country. Freedom can not be imported, bought or received as a gift. It must be home-grown.

Sovereign People in a Sovereign State

One gets a strong impression that Croatian political and other elite groups are constantly looking over their shoulders. They are afraid of Europe (whatever that means), of America, of the Hague, or even of some self-appointed watchdogs of human rights and intellectual inquisitors whose concerns, for the most part, are not genuine human rights or intellectual freedoms but their own image, power, and interests.

It is the role and duty of the Croatian national leadership to set the highest possible standards for themselves and for the country, and then implement them. Such standards are well-known and implemented in the world that Croatia is aspiring to be part of. It is a matter of will of the national leaders to set proper laws and implement them, to do the right thing, and not behave as if Croatia and the Croatians were constantly guilty of something.

Instead, there is a strong urge on part of the Croatian political leaders to seek international approval so that they might be accepted abroad and look good at home. Unfortunately, picture-taking opportunities with some important world leaders are not the result of partnership or the strength of Croatia, but a sign of weakness; a sign that Croatian politicians are not acting as leaders of a truly sovereign nation and representatives of a sovereign people. That is why even a number of “nobodies” in their own country can come to Croatia, be received in high places, preach to the Croatians what they must do or not do, and even the country’s news media makes headlines of such “celebrities.”

For doing things in Croatia, efficiency, precision, well-planning, timing, and similar categories are not a major concern. Instead, people, professionals, and semi-professionals are great in improvising. No problem! Everything can be somehow fixed and resolved.

It seems to me that domestic and foreign policies are quite often improvised. One gets the impression that even serious matters as the war of independence was for a good part improvised. Such quality might be good and even necessary once in a while, but in the long-run such practices are doomed to fail. More time and energy is spent fixing things then moving forward.

In order to do make a better future, Croatians must become genuinely free, free for doing great things, and at the same time be and behave as a truly sovereign nation. But this can be achieved only if people know who they are, have a sense of purpose and clearly defined goals, are ready to work hard to achieve those goals, and are happy that they are able to create a better future than their past. Only then will a nation not be afraid of its own shadow or anyone else.

Civic Responsibility – What is that?

Reflecting on civic responsibilities in Croatia, I am reminded of a story that might be applicable to Croatians, as well as to many other peoples and societies.

A medieval king ordered a great feast to be held for the people in his kingdom. Food, music, magicians, games, dancing… were to be in abundance. Peasants were ordered to bring only one item per family for the occasion. Each household was to contribute a jug of wine to be poured into a huge barrel placed on the main square of the town where the feast was being held.

One of the peasants thought for himself, what if I fill my jug with water and not wine. Who will notice? One jug of water on such a giant barrel won’t make any difference. And he did that. He came to the feast and emptied his jug into the common barrel.

The feast began, food was served, music began to play, and the king ordered his servants to start serving wine from the common barrel. They opened the tap but pure water gushed out.

Every peasant thought the same: who will notice if I bring water instead of wine to the common feast.

This type of thinking and acting might be part of human nature, but in the societies that just emerged from communism and other oppressions, civic responsibility is the last thing on the minds of people.

Croatian people have lived in so many countries and under so many regimes that civic responsibility never had a chance to take root. My grandparents, for example, lived in five different countries before they died after World War II, although they never ventured out more than thirty miles from their home. One was always told what to do and how to behave. Oppressive and foreign regimes do not cultivate civic responsibilities but obedience and fear. People’s main concern in such situation is to survive and that includes beating the system.

There are strong indicators that even after Croatia gained its independence, there are still segments in the country (besides those who still dream about Greater Serbia) that do not feel comfortable with Croatian nationhood. But regardless of such groups, there is still a lack of national cohesion, a national sense of purpose, and a sense of civic responsibility is still a concept that for many does not have much meaning. It is taken as a joke quite often and by too many. The game is still how to use and beat the system and not how to be a responsible citizen. At the same time, the same people are the most vocal in protesting that the country is not functioning as it should.

During the war of independence, Croatians were united in defense of the country but the post-war period has brought divisions, insecurity, doubts, and a lack of common purpose. It seems that there is a shortage of true patriotism on the part of most people, even among nationalists.

Nationalism was a useful ideology in the struggle for independence and freedom. Once that is achieved one has to move on and embrace patriotism, an energy that helps us to contribute, to give freely our share in fashioning a better tomorrow. Unfortunately, we are witnessing that some nationalists and anti-nationalists continue to live in the world of Don Quixote, fighting the invisible enemy. The struggle of today is different from the one in the recent and distant past, it is constructive in nature, takes more patience, and there is no end to it. It consists not of big battles and glorious victories, but of daily and often monotonous routines. It is a life of love, dedication, and work.

For those who do not identify with Croatia, do not consider it their homeland or had a temporary surge of nationalism during the war, patriotism is an alien concept or even a dirty word. For them, the sooner Croatia transforms itself into something else, the better. Then, they can be true world citizens, which in most cases means loving humanity but resenting those near them.

If Croatians are trying to imitate the West in everything, then they should be patriotic as people in the West are. Those of us who live in America are well aware of that and are even part of it. It is perceived as a virtue and civic duty to be an American patriot.

Patriotism, civic responsibility, caring for others, caring for the nation and its riches and beauties, and accepting others and their rights are a part of living comfortably with ourselves and with others in the world around us.

Ideologies as Smokescreen

My life experiences and observations have given me enough evidence to conclude that Croatians like to argue in ideological terms projected to imaginary cosmic proportions, usually without listening to the other side. (Ideologies never tolerate other views.)  Such debates are endless. A good example of such debates is the intellectual Left-Right “war zone” in Croatia in the 1930’s.

In the post-World War II period, Communism suppressed all opposing views but ideological debate has been revived in the post-independence era. For the most part, such noises have been a waste of time because they are not rational discussions concerning existential problems and needs of the day. Furthermore, those who are fanning ideological fires are most often creating smokescreens for their self-interests, material or otherwise.

The Left and the Right see themselves in messianic terms. But Croatia today does not need messiahs. It needs practical and professional citizens in addition to capable leaders who love their homeland and are ready to work hard for themselves and the interests of the nation.

In scanning various Croatian publications one can notice that much time and effort is given to various small issues, often sparked by or turned into ideological clashes. However, this is like curing toothaches when the problem at hand is leukemia or some other life-threatening disease. Instead of diagnosing and curing the entire body and moving on, the nation is kept busy with various minor crises.

We should be mindful also that there is much intellectual “terrorism” going on in the world today. Some of this goes on in Croatia too. It seems that such intellectuals who are policing others think that they are doing something great for humanity. But in actuality no one in the world cares! Perhaps, a new type of human-rights organization may be needed in order to protect people from various types of modern inquisitors.

People should not fall into traps of intellectual fear but live freely. Ideologies and empty debates over “hot issues” are not going to move the country forward, but well-thought plans and hard work. Miracles will not happen either. God has already made miracles for Croatians. He gave them a rich and beautiful land, healthy minds, and, finally, freedom. God’s help is always needed, but He should not be asked to do their work.

Dream of a Better Future

The up-coming elections are near and whoever wins will have influence on the future of Croatia. I am afraid, however, that the elections are not going to bring about the necessary changes in the country. Such changes will not occur of their own accord and they surely cannot be imported. True changes must come from within, from people who still believe in themselves, from those who still dream about a better future, and, most of all, from people who are ready to use their God-given talents to work hard in creating a better tomorrow. It can be done. It is up to us.


Published in “Hrvatski Vjesnik” – Australia, November 21, 2003.

CRTICE IZ POVIJESTI HRVATA U AMERICI

Od Šibenika do New Yorka – „bez šolda“

umbri Bilo je to početkom 20. stoljeća kad se iz Hrvatske i drugih zemlja srednje i južne Europe masovno išlo tražiti sreću u Americi.  Išlo se iz potrebe – iz želje za kruhom i slobodom, vjerovalo se onima koji su prodavali ne samo putne karte nego i „maglu“, išlo se jer „svi idu“, a išlo i samo da se ide….
Tjelesno dobro razvijen, okretan i bistar momčić Božo Gicano iz Šibenika je gledao kako ljudi iz njegova mjesta svakodnevno odlaze u tu bajoslovnu Ameriku.  Njegov stariji prijatelj Srećko (vjerojatno rođak) već je bio u New Yorku, gradu koji je služio kao vrata tisućama novodošljaka na novi kontinent i u novi život.  Naravno, i Božo je sanjao kako će mu život biti sretan i lijep u tom velikom i bogatom svijetu, te čvrsto odluči poći preko oceana.  Njegova upornost i dobra sreća su ga na neobičan način dovele do željenog cilja.  Božino putovanje postade čak i atrakcija za novinare.  O njemu New York Times objavi članak na temelju kojeg su ove crtice i napisane.
Božin prvi pokušaj odlaska u svijet završio je neuspješno.  Naime, radi njegove upornosti, otac mu je jednog dana dao 100 forinti i svoj blagoslov, i dečko krene u Ameriku, ali se Božo ubrzo vratio doma.  Navodno ga je netko pokrao prije nego je stigao do mjesta polaska u daleki svijet.  Ostade praznih džepova, pa kamo će nego ćaći i materi.  Tko zna, možda je mali negdje novac i potrošio čim je kliznio ispod očeve kontrole.  Bilo kako bilo, novaca više nije bilo, a Boži se išlo u svijet.  Zato se on odluči prošvercovati do Amerike.  Mora da je mali bio „na vraga umetnut“!  Nekako se dočepa Trsta i tu se potajno ukrca na istoimeni brod do Aleksandrije u Egiptu.  Ali šta će on u Egipatu, on je pošao u Ameriku!  U Aleksandriji se prošvecuje na brod Fabyan i stigne u Liverpool u svibnju 1902.  Znao je Božo odakle brodovi redovito plove u New York.  Tu se nekako provuče bez karte na brod Saxonia, koji je polazio u New York.  Ali, na nesreću, otkriju ga i izbace s broda.  Dvadeset tegobnih dana je Božo proveo u Liverpoolu črkajući sretan trenutak.  Možemo samo zamisliti kako mu je bilo samu i bez „kinte“ u džepu u tuđem svijetu, ali velika želja za Amerikom mu je zasigurno pomogla izdržati sve nezgode.
Božin drugi pokušaj ukrcavanja bio je sretniji: nekako se prošvercao na Umbriu, tada jedan od najvećih i najpoznatijih putničkih brodova koji su redovito plovili od Liverpoola do NewYorka i natrag.  Ukrcao se u pola noći 13. lipnja 1902., dan prije nego je Umbria zaplovila preko Atlantika.  Božo se sakrio u kotao pomoćnog motora („donkey engine“) koji se upotrebljavao za destiliranje vode, ali samo u rijetkim slučajevima.  Božo je imao sreću da do takve potrebe nije došlo, jer da jest, to bi ga stajalo života.  Ipak je netko od putnika znao da je on na brodu i gdje se sakrivao, te mu je donosio komadiće kruha i kavu da bi preživio.  Je li to bio neki naš Jure, Mate, Ante… kome se Božo povjerio, tko zna.  Šestog dana plovidbe, na pučini Atlantika, jedan od brodskih inžinjera slučajno otkrije Božu u mračnoj i vrućoj kotlovnici.  Po izlasku na palubu, zamazanu i poderanu, netko od putnika mu je čak darovao odijelo, da momak pristojno izgleda.  Kad ga je uprava broda počela ispitivati nitko ga nije razumio niti su znali kojim jezikom govori.  Što će od njega nego ga povesti dalje, ta ne će ga baciti u more.  I tako naš Božo besplatno stigne do cilja, u New York, gdje ga predadoše službenicima imigracijskog centra na Ellis Islandu, kroz koji su tad prolazile na stotine tisuća imigranta godišnje.
Božo se sad našao u rukama onih koji odlučuju hoće li zakoraciti u zemlju o kojoj je sanjao ili će ga vratiti odakle je i došao.  U prvim trenucima su pomislili da je Mađar.  Ali, na Božinu sreću, tu se ubrzo nađe imigracijski inspektor George E. Schubert, koji otpočne s njim razgovarati i, na radost Božinu, Schubert veli kolegama, nije ovaj dečko Mađar, nego je došao iz Šibenika u Dalmaciji, iz grada u kojem sam i ja rođen.  Kakva slučajnost i sreća!  Od tog trenutka sve se odvijalo brzo i dobro.  Božine su se želje ispunile bolje nego je i sanjao.
Your browser may not support display of this image.Kad je šef ureda na Ellis Islandu, gospodin Williams, čuo priču o Božinu putovanju i da je pošao prijatelju Felixu/Srećku/ Gicanu u New Yorku rekao je da ovakav dečko, nakon tolikih napora da bi stigao u Ameriku, zaslužuje da ga se odmah pusti otići njegovu prijatelju Srećku i da može slobodno ostati u Americi.  Ali Božo nije imao Srećkovu adresu.  Jedino je znao da živi u New Yorku.  Ali Gospodin Schubert je znao za naseobine hrvatskih imigranata u gradu, a jedna od njih je bila i naseobina Dalmatinaca u Harlemu.  U roku od sat vremena Schubert je pronašao gdje Srećko stanuje, te povede Božu vlakom od Treće avenije do 111. ulice, zatim su pošli pješice do zgrade broj 2099 na Drugoj aveniji i na trećem katu nađu na okupu skupinu imigranata.  Kad su se došljaci pojavili na vratima, onaj najkrupniji među iznenađenim „domaćinima“ skoči, te sav uzbuđen počne vikati: „Božo, Božo“ i objeručke zagrli novodošlog „Amerikanca“.  Možemo samo zamisliti Božinu radost da je nakon toliko muke i „snalaženja“ mogao zagrliti svog prijatelja Srećka u dalekom New Yorku, kamo se uputio iz rodnog im Šibenika bez novčića u džepu.  Je li Božu sreća pratila u Americi kao što ga pratila do Amerike, ostaje zagonetka.
Ante Čuvalo – Chicago
city city2
Ellis Island & New York početkom 20. stoljeća

Josip Jelačić – Ban of Croatia

JOSIP JELAČIĆ – BAN OF CROATIA

Ante Čuvalo – Chicago

(Published in: Review of Croatian History, IV. no. 1, 2008, pp. 13-27)

This year (2008) marks the 160th anniversary of the 1848 revolution in which Ban Jelačić played a significant role. The short survey of Jelačić’s life that follows is written mainly for young Croatians around the world so that they may have a better understanding of Jelačić, the times in which he lived, and Croatian history in general.

Introduction

In 1848, a revolutionary wave swept across Europe, except in England and Russia. In England, the revolutionary pressures were deflated by reforms; in Russia, no action could be undertaken because of the cruelty of the tsarist regime.

A mix of severe economic crisis, romanticism, socialism, nationalism, liberalism, raw capitalism, growing power of the middle class, the misery of the workers and peasants (that still included the serfdom), the slipping power of the nobility and, in some countries, royal authoritarianism bordering with absolutism, created a volatile blend that brought about the Year of Revolution! The prelude to the 1848 events began among the Poles in Galicia in 1846, a civil war in Switzerland in 1847, and an uprising in Naples in January of 1848. However, in February 1848 the French ignited a fire that spread rapidly across the continent.

In the Austrian Empire liberals demanded a written constitution, which meant a quest for greater civil liberties by curbing the power of the Habsburg regime. When such attempts failed, popular revolts ensued, especially among the students and urban workers. At the beginning there was an alliance of students, middle-class liberals, workers, and even peasants. Under such pressure, the monarchy gave in to the demands and ultimately collapsed. But because of disunity among the revolutionaries, the traditional forces and the military establishment regained courage and strength, and in the end crushed the revolution.

The Hungarians were at the forefront of the revolution in the Habsburg Empire and in March 1848 promulgated a liberal constitution in their part of the monarchy. However, what Hungarians demanded for themselves they were not willing to give to non-Hungarians. Namely, they stood firmly for a unitary Hungary in which Croatians and other non-Hungarians would not have political and cultural rights. It should be remembered that Croatia was a separate kingdom united with Hungary under the crown of St. Stephen, and not a Hungarian province. But Hungarian imperialists, including Lajos Kossuth, the key man of the revolution, were liberals only for themselves. Because of their narrow-mindedness the Hungarians pushed the revolution over the edge and turned it into a disaster for themselves and others.

***

Revolutions bring out an array of forces and passions and produce both heroes and villains. Depending on the perceptions, interests, and judgments of the observer. One example of such a revolutionary is Josip Jelačić, Ban of Croatia. To the Croatians, and to other Slavs in the empire, he was a hero, as he was to the supporters of the Habsburg monarchy. To the Hungarians and other anti-Habsburg forces, Jelačić was a villain. He fought the Hungarians to get more independence for his native Croatia. He also championed national and individual rights of Slavs to be equal with those of Hungarians and Germans within the empire. Thus, his goals were progressive and noble. But by fighting the Hungarians and revolutionaries in Vienna he supported the Habsburgs, whom he saw as the lesser of two evils. Because the Hungarian revolutionaries were portrayed as liberals and had the sympathy of the West, Jelačić was depicted as a reactionary. But the same pro-Hungarian forces outside the empire did not want to see the sinister side of Lajos Kossuth and his bogus liberalism.

Josip Jelačić Before 1848

Ban Jelačić came from a family deeply rooted in the Habsburg military tradition. For two hundred years it had given officers to the empire, especially to the Military Frontier region in Croatia. He was the oldest son of Baron Franjo Jelačić Bužimski, a Field-Marshal,1 who distinguished himself in the war against Napoleon.2 His mother was Anna Portner von Höflein.

Josip was born on October 16, 1801 in the fortress of Petrovaradin, which was one of the well-known forts in the long struggle against the Turks. Military spirit and smell of gunpowder were a part of Josip’s life from the time of his birth; it was no wonder then that he kept the family tradition and became an officer.

As an eight-year-old boy Josip had the honor of being presented to Emperor Francis I, who recommended he be accepted at the Theresianum in Vienna. Shortly after his father’s death in 1810, Josip entered the famous Theresianum, where new military and administrative personnel of the empire were trained.

Jelačić was an excellent student with a variety of talents. Because of his eloquence his teachers advised him to become a lawyer, but he preferred being a soldier.3 Besides Croatian, he spoke German, Italian, French, and Magyar.4 In 1819, he graduated from the academy with honors, and as a Sub-Lieutenant he was sent to Galicia. Jelačić was loved by his peers, respected by his soldiers, and recognized as an excellent officer by his superiors. He loved army life and it seems that he fascinated everyone around him. His vigor, exuberance, good temper, wit, bravery, and even his talent for poetry brought him fame, good fellowship and popularity in the military circles.5

Jelačić’s joyous and carefree military spirit was interrupted, however, by a sudden and serious illness in 1824. For a year he recuperated at his mother’s house in Turopolje, near Zagreb. During that year he wrote a book of poems, which was published in 1825 and reissued in 1851. Suffering added to the depth of his character without affecting his vigor and love of life.

In 1825, Jelačić returned to his friends and comrades in arms, who were at this time in Vienna. He was again “the beginning, middle, and end of all proceedings” among his peers.6 After a short stay in Vienna, he was sent again to Galicia. In 1830, he became a Lieutenant Captain in the Ogulin regiment at the Croatian Military Frontier, where he was stationed. One year later he and his regiment were in Italy, where he served under the renowned General John Joseph W. Radetzky. About Jelačić the General once stated: “I expect the best of him; never yet have I had a more excellent officer.”7 After his return from Italy in 1835, Jelačić stayed permanently in Croatia. In 1837, he became a Major and was assigned as adjutant to the military Governor of Dalmatia, where he gained much valuable administrative experience and also had a chance to learn more about his native land and its people. Four years later he became a Colonel and returned to the Frontier troops.

At the Frontier territory, Jelačić had military and administrative responsibilities. In both areas he became not only very efficient but also popular. With his soldiers he was fair, and he cared for their well being. He even abolished corporal punishment. As an administrator, he would hear complaints of the local people and proved to be a fair arbitrator. He was well-known in the villages, attending various community gatherings and celebrations, including dancing the kolo (circle dance) at weddings.8 Such demeanor contributed to his fame among the soldiers and civilians.

A German officer in the Habsburg armed forces, who served under Jelačić in 1848, gives the following personal and vivid account of Jelačić:

The impression which this distinguished officer made upon me at the very first moment was most prepossessing; and it has since become stronger and stronger, the more I have had occasion to observe him in all the situations of life—in battle, and in cheerful society. He is an extraordinary man; and Austria may deem herself fortunate in possessing him and Radetzky precisely at the same moment.

Jellachich is of the middling height and size. His bearing is upright and truly military; his gait quick, as indeed are all his motions. His face, of a somewhat brownish tinge, has in it something free, winning, and yet determined. The high forehead, under the smooth black hair, is very striking. The eyes are large, hazel, and full of expression. In general, there is something extremely calm and gentle in their glance; but, when the Ban is excited, they flash, and have so stern—nay, so wild—a look as to curb even the most daring fellows. At the same time he is the mildest and kindest of officers. When but captain, he had almost entirely abolished blows in his company; and, while commanding the second Banat regiment as Colonel, there were not so many punishments in it in a year as there were formerly in a month.

Here is just one instance of the care which the Ban takes of his men. Last winter, when he was still Colonel, Lieutenant Field-marshal D——, Who commanded on the frontier, fixed a certain hour for inspecting the regiment. There was a piercing frost, and the soldiers shook with cold; but the Lieutenant Filed-marshal sat enjoying himself over his bottle at the tavern, leaving the regiment exposed to the cutting wind on the parade, to be frozen or petrified, for what he cared.

Jellachich waited nearly an hour beyond the appointment time; and the General not yet making his appearance, he ordered the regiment to disperse quietly. No sooner had it obeyed, than the General appeared upon the ground; but it was then too late, and the inspection could not take place.

This affair is said to have produced a great sensation, and, when reported to Vienna, to have been entered in the black book. But March has expunged this, like many other matters; and the Ban was in a few weeks promoted from Colonel to Lieutenant Field-marshal. The whole army, some antiquated nobs perhaps excepted, rejoiced at it. But this was nothing to the rejoicing with which, on the appointment of Jellachich to the office of Ban, he was received in Croatian and Slavonia, and which is said to have defied description.

Never was general more beloved by his troops. Wherever he shows himself in a military village, all—old and young, little boys and aged men, ay, and pretty girls, too—all rush out to see him, to shake hands with him, and to greet him with one Zivio! [Long live!] after another. In battle, after the most fatiguing march; in bivouac, exposed to pouring rain; wherever and whenever the border-soldier espies his Ban, he joyously shouts his Zivio! and for the moment, bullets, hunger, weariness, and bad weather, are nothing at all to him.

The scene that I witnessed when the Ottochans, who had been with me in Peschiera, and who arrived a few days after me in Croatia, were reviewed by the Ban, I shall never forget. Old border-soldiers—who had often braved death, and not flinched when the bombs at Peschiera fell in their ranks—wept for joy, when Jellachich praised them for their good behaviour. And yet he told them at once that the repose at their own homes which they had so richly earned and hoped to enjoy could not yet be granted to them; that, after a few days’ rest, they must start for Hungary, to engage in fresh conflicts.

… His voice is soft and pleasing, but perfectly distinct when giving the word of command. He is unmarried; has not much property; lives simply and frugally, applying almost all that he can spare to the support of his soldiers.9

The above biographical account, even if from a friendly officer, is impressive for any individual and it supports other first-hand accounts about Jelačić.

The Political Situation in Croatia in the 1840s

The political and cultural life in Croatia was very vibrant during the 1840s. Young intellectuals were full of enthusiasm for national revival. National newspapers began to appear, book publishing flourished, and even the first Croatian national opera premiered in Zagreb in 1846. Political life was dynamic and exciting, especially after use of the “Illyrian” name was forbidden in 1843. The language question became one of the major issues. The Magyars decreed their language to be the only official language in the kingdom; the Croatians, however, rejected this resolution of the Hungarian Diet (Parliament). The question of language was in the forefront of the policies of Magyarization by which Lajos Kossuth and other nationalists demanded an integrated Hungary stretching from the Carpathian Mountains to the Adriatic Sea. Hungarian pseudo liberalism denied others what Hungarians were demanding for themselves. On the other hand, nationalism in Croatia, and other non-Magyar regions was not less intense then that of the Magyars. It was inevitable that these forces and passions would clash sooner or later.

The Military Frontier and the army did not play a significant role in the national movement. But it had not been isolated from the spirit of the time either. There were demands from the Frontier for better living conditions, for reduction of military obligations, and even for the abolition of the region as a separate political unit from the rest of Croatia.10

Jelačić himself was under the influence of the leaders of the “Illyrian” movement, like Ljudevit Gaj and others. However, this did not prevent him from being a loyal officer of the empire.

Jelačić and the Events of 1848

Scene from Jelačić’s ceremonial installation on the position of Croatian ban in Zagreb, June 4, 1848 (Contemporary engraving published in Zagreb’s weekly Svijet on May 19, 1928)

Scene from Jelačić’s ceremonial installation on the position of Croatian ban in Zagreb, June 4, 1848 (Contemporary engraving published in Zagreb’s weekly Svijet on May 19, 1928)


With Ferdinand’s approval of Magyar self-rule in March 1848, a new situation developed in the relationship between Hungary and Croatia. From that moment, Hungarians were responsible to their Diet (Parliament) and not to the emperor/king. (The official title of the Austrian emperor in Hungary and Croatia was king, not emperor.) The king would no longer be able to veto resolutions and laws passed by the Diet in Hungary even if such laws were directed against other nations and nationalities in the kingdom. Therefore, non-Magyars were thrown at the mercy of the ruling nation. The results of this development were soon felt. The Hungarian Diet passed legislation by which Croatian political and cultural distinctions were to be obliterated. In one of his speeches Kossuth declared that there had never been a Croatian name or a Croatian nation.11

A provisional national assembly was called in Zagreb on March 25, 1848 in order to respond to the dramatic changes in Hungary and their effects on Croatia. This was done on the initiative of some leading Croatian liberals. However, only a few days earlier one of the conservative nationalists, Franjo Kulmer, who had good relations with the Court, went to the capital to advocate the Croatian cause among influential circles in Vienna. Interestingly enough, Croatian nationalists of both liberal and conservative political persuasions, wanted Jelačić to lead the nation through this growing crisis. They believed that a man with his popularity and character, who had also the army behind him, could make a stand against the Magyars and their imperialistic appetite. He was a nationalist but a Habsburg loyalist who believed that the only way to stop the Hungarians was to be on the side of Vienna. On March 23, 1848, Kulmer succeeded in Vienna to get Jelačić nominated as the new Croatian Ban (Viceroy); two days later the provisional assembly in Zagreb unanimously acclaimed him for that position without knowing about the Vienna nomination.

However, no one asked Jelačić if he would accept the nomination. On the contrary, he was not eager to get involved in the political arena. On March 26, 1848 he wrote to his brother: “Indeed we live in extraordinary days. That I am Ban, Privy Councilor, and General you will know already…. I can forbid no one to nominate me; but if they ask me whether I wish to be Ban, then decidedly I say No!”12 He was at the same time promoted to the rank of Lieutenant Field-Marshal and Commanding General in Croatia, including the Military Frontier.

Jelačić, therefore, became Ban without the approval of the government in Hungary, so in the Magyar eyes it was an illegal appointment. This defiance made the new Ban completely independent from Pest. Hungarians began giving orders to the Frontier regiments and to local governments in Croatia, but Jelačić issued a proclamation forbidding anyone to take orders from anyone except himself. He officially broke all relations with Hungary, leaving it to the new Croatian Sabor (Parliament) to renegotiate Hungarian-Croatian relations.

The Hungarian government tried to stop the meeting of the Sabor. Due to Magyar pressure, the Habsburg emperor ordered Jelačić to call off the meeting. But Jelačić declared that “he could not obey the order of his sovereign who does not have his free will.”13 The Sabor was solemnly opened on June 5, 1848. It confirmed all the decisions made by Jelačić since he took office, among them abolition of serfdom and the law of equal taxation. This finally ended feudalism in Croatia. The Sabor then proposed a structural change of the Habsburg empire. It advocated federalism, in accordance with the wishes of other Slavs in the realm. This Sabor deliberated in full freedom and independence from Vienna and Pest. It proved itself to be a capable political body of free representatives.14

Jelačić’s political views, one could say, were shaped by the spirit of the time and by his military and family background. He desired to make a big step forward for his Croatian and other peoples in the empire by advancing federalism, but he was against any radical revolutionary undertakings in this process. His national feelings can be seen already in his first proclamation as Ban of Croatia, which states:

The good of the people and country; that is my wish and my sole aim. I desire that our country may be strong and free…. In all my thoughts and deeds I will be the true expression of the nation’s will and thoughts. Therefore I intend to walk and continue in the path, which shall lead our country to happiness and glory.

The revolution has shattered and overthrown the old foundations of social life and the national and governmental relations, especially those with our old ally, Hungary—therefore, remembering our ancient league with the crown of Hungary, it is necessary to renew the connection in spirit of freedom, self respect, and equality, and to form a basis worth of a free and heroic nation, though on our side all relations with the present Hungarian Ministry must be broken off….15

In his speech on the day of the opening of the new Sabor Jelačić reiterated his position:

Brothers, all the relationships between governments and the people, between state and state, between nation and nation have to be based on freedom, equality and fraternity. That demands the powerful spirit of the time in which mankind is progressing toward its perfection. On this basis we too will base our relationship with the Magyars…. In an unfortunate case, if the Magyars show themselves to be not like our brothers toward us our kinsmen in Hungary and assume the role of oppressor, let them know that we said it, the time has passed when one nation ruled over another. We are ready to prove this to them even with a sword in our hand, keeping in mind the words of our honorable Ban Ivan Erdedi: ‘Regnum Regno non praescribit leges.’ [Kingdom does not prescribe the laws to another kingdom.]16

Jelačić stressed national rights very strongly, but on the other hand he believed that the Habsburgs would respect the liberal “spirit of the time” and help to achieve the equality of various nations in the empire. He had perhaps too much faith in the Habsburgs’ good will and willingness to change. In May of 1848, Jelačić wrote to the Archduke Karl; “Is it possible that all will get their freedom and only we Croatians and Slavonians will be left to the despotism of the Magyar Ministry?… We ask you to respect us now or never!”17 He was looking for help from Vienna. It seems, however, that he already suspected help would not be forthcoming.

On June 12, 1848, Jelačić and his Council arrived in Innsbruck to present the emperor the Sabor’s recommendations; but two days earlier Hungarians had persuaded Ferdinand to dismiss the Ban. However, Jelačić did not know this when he met with the emperor. Magyar representatives were present at that audience. Furthermore, Archduke John was appointed to mediate between the Magyars and the Croatians.

Jelačić’s visit to Innsbruck was a turning point in his policies toward Vienna. Kulmer and his friends at the Court gave the impression that Vienna was fully behind the Croatian cause. One of Jelačić’s companions in Innsbruck, F. Žigović, wrote to Zagreb: “…from the highest to the lowest [person] here is disposed with the friendliest spirit toward us.”18 Jelačić agreed to call upon the Croatian soldiers in Italy to continue the fight for the empire there. He began to think as a Habsburg general again. But the contradictory situation of Croatia and her Ban became more and more evident.

To look for the reason of Jelačić’s support of the dynasty in Archduchess Sophie’s weeping on his shoulders, as some do,19 is naïve, or that the only freedom he knew was “that which he proclaimed with his sword”20 is perhaps a willful misjudgment of his character. He definitely had a high vision for Croatia and the freedom of its people, as can be seen from his speeches. He must have had honorable political goals — perhaps even assurances — in mind when he decided to support the dynasty. Even Camillo Cavour of Piedmont recognized that Jelačić’s demands were in accordance with the demands of other Slavs and not based on Habsburg reactions.21

Jelačić learned about his dismissal as Ban while returning from Innsbruck, but he ignored it and continued to function as though nothing had changed. The Court in Vienna did press the case. Hungary, however, took the emperor’s order seriously by trying to get some anti-Jelačić support in Slavonia. But this did not bring the desired results. In Slavonia Jelačić was received as a national hero. The imperial commissioner, who was to replace Jelačić’s authority as military commander, at Magyar urging, attacked the town of Srijemski Karlovci and a general fight broke out with the local Serbian population. The Sabor in Zagreb passed a resolution to send immediate help to the Serbs, but Jelačić did not rush to engage the fight.

There was another attempt to solve the Hungarian-Croatian crisis by peaceful means. Archduke John called a meeting of Jelačić and Hungarian Prime Minster Battyanyi in Vienna in July of 1848. It is said that Jelačić asked for the impossible because he did not want peace with the Hungarians.22 However, his demands were misinterpreted “in respect of their spirit and intention.”23 The meeting with Battyanyi did not bring any results because the Magyars demanded a total submission on the part of Croatians. It actually ended with a threat of war. Battyanyi declared to Jelačić: “Then we meet on the Drava [river].” “Say rather on the Danube,” responded Jelačić.24 On this occasion in Vienna, Jelačić told the “immense multitude” that came to greet him “I wish a great, a strong, a powerful, a free, an undivided Austria.”25 In response to the Magyar threat he sought to save the Monarchy and Croatia with it.

Soon after, the Habsburg war machine started to move, and Jelačić with it. On September 4, 1848, the emperor restored Jelačić to his rightful position as Ban. Three days later he was on his way from Zagreb toward the Drava, or rather toward the Danube. In his manifesto to the people before he moved into Hungary he declared: “We want a strong and free Austria…we want equality, and the same rights for all nations and nationalities living under the Hungarian crown. This was promised by the words of our sovereign to all nations in the Monarchy in March [1848].”26 Obviously he had taken Ferdinand’s promises seriously.

On September 11, Jelačić crossed the river Drava. His army, however, was not a unified fighting force. The volunteers were undisciplined and not of much help. He sent 12,000 volunteers home after the battle of Pákozd on September 29.27 The battle had been fought to a draw, and neither Jelačić nor the Hungarians were eager to renew the fight. Jelačić waited for 7,000 more Graničars (men from the Military Frontier), but they never arrived. Meanwhile revolution broke out in Vienna and Jelačić turned his forces toward the capital.

There are indications that Vienna had not wished Jelačić to enter Pest after he crossed the Drava. For example, the material support given him by the Court had not been significant. Also, the seven thousand Graničars under General Roth did not follow Jelačić’s plan. Meanwhile, Count Lamberg was in Pest seeing if things could be worked out between Hungarians and the Court. It seems that Jelačić was being used to put pressure on the Magyars, while Croatian interests were simply ignored.28 One interpretation of these events is that Hungarian conservative forces had planned this “little war” in order to stop their Hungarian liberal colleagues in their radical pursuits.29

Ban Jelačić leading his troops during the battle of Schwechat near Vienna, October 30, 1848 (Contemporary engraving published in Zagreb’s weekly Svijet on May 19, 1928)

Ban Jelačić leading his troops during the battle of Schwechat near Vienna, October 30, 1848 (Contemporary engraving published in Zagreb’s weekly Svijet on May 19, 1928)


Jelačić’s march to Vienna signified a major change of purpose in his struggle. He began fighting the Hungarian oppression and now he found himself fighting Austrian revolutionaries and also a war of the Habsburgs against the Magyars. He was appointed the Royal Commissioner of the Hungarian kingdom, but this did not mean much in reality. As soon as General Windisch-Gratz and his troops joined him near Vienna, his role became secondary. From then on, Windisch-Gratz commanded the army and events. Jelačić did win a few victories for the Habsburgs in Hungary, but these were the exploits of a Habsburg General, not of a Croatian Ban. In August 1849, Jelačić fought for Petrovaradin, his native town. It surrendered to him on September 6, 1849, ending his last military campaign and his military career as well.

Tragic Ending

Soon after the revolutionaries were pacified, Jelačić learned about the “rewards” for his loyal service. Oppression, centralization, and Germanization were equally applied to the loyalists and to the revolutionaries. This was a bitter disappointment to Jelačić. His popularity at home declined. The former pro-Magyar forces in Croatia came to power again. He was Ban in name only. From 1849 to 1851, he attended all the meetings of the government in Vienna. He resisted oppressive measures but seeing that he could do nothing about them, he stopped going to Vienna. At his last meeting he told the emperor: “Highness, there is not a single man satisfied in the country.”30 But things did not improve. Jelačić himself was under police surveillance. Even his wife’s chamber maid was in the police service.31

A contemporary English diplomat, Sir Robert Morier, who visited Croatia soon after the revolution and even took private crash-courses in Croatian, states the following about the Habsburg treatment of Jelačić, whom he describes as “a most remarkable man:”

If ever, since the foundation of the Order of Maria Theresa, an Austrian subject deserved the Grand Cross of the Order by the fulfillment on the largest scale of the conditions originally stipulated by the rules of the Order, it was the Ban. Those rules, as is well known, recognize by preference the claims of those who have successfully achieved some great exploit either without or in contradiction to orders received from their superiors. Now, this latter was achieved by the Ban upon a scale rarely seen in history. As an outlaw he places himself at the head of an entire nation, declares war on his own responsibility, marches successfully into the very heart of the enemy’s country, and then by a brilliant maneuver, after a doubtful battle, comes to the rescue of the capital of the Empire. Nevertheless, the Chapter of the Order (on the very same day, if I am not mistaken) awarded to Prince Windishgrätz, for his successful putting down of the émeute at Prague, the Grand Cross of the Order; and to the Ban, for the services by him rendered, the Commander’s Cross only. Again, Prince Windishgrätz was named Field-Marshal, the Ban General; but two years later it was retrospectively stipulated that he should not advance towards the grade of Field-Marshal, otherwise than if he had become General by seniority.32

The main reason for such treatment of the Ban and the Croats, according to Morier, was “the contempt which the Austrian German” has for the Austrian Slav “combined with the very real fear with which the numerical superiority of the latter inspires him.” Furthermore, the Englishman describes the Habsburg ungratefulness as follows: “…I must confess that, with every wish to make allowance for the difficulties of the situation, it yet seems to me that a more wholesale act of injustice, ingratitude, and bad faith, a display on a large scale of mean and paltry spirit, grosser fraud, more clumsily veiled, it would be difficult to meet with in all the pages of history.”33

Jelačić was politically active until 1853. His policy was to save what could be saved. By his efforts the Zagreb diocese became an archdiocese, independent from the Hungarian church hierarchy. He organized the National Theatre in Zagreb, in which only Croatian was used. He succeeded in getting Juraj Strossmayer nominated as bishop of Djakovo. And a number of other cultural advances are also attributed to him.

In 1850, Jelačić married Countess Sophie von Stockau. He was forty nine and she was sixteen years old. On the occasion of the marriage in 1854, he received the title of Count from Francis Joseph, the emperor. But already at that time his health was waning. A year later his only child died. His public life was ended and he was tormented by all that had happened since the euphoric days at the beginning of 1848. He told one of his closer friends: “The Austrian government is killing me. I do not have any organic sickness. I am healthy. I have full strength of the body, but I am dying. Austria, in which I have believed, is destroying me.”34

Jelačić died on May 20, 1859, a man whose ideals were destroyed by a regime which he helped to save. He was buried in his Novi Dvori, near Zagreb, by the side of his only child.

Conclusions

Ban Jelačić’s equestrian monument in Zagreb on original position at Ban Jelačić’s Square (on the postcard from late 1920s). The monument was erected in 1866. Removed by communist authorities in 1947, it was returned to the square after the collapse of communist regime in 1990.

Ban Jelačić’s equestrian monument in Zagreb on original position at Ban Jelačić’s Square (on the postcard from late 1920s). The monument was erected in 1866. Removed by communist authorities in 1947, it was returned to the square after the collapse of communist regime in 1990.


Jelačić was a product of both national and pro-Habsburg feelings and loyalties which he did not perceive to be contradictory. When he entered Zagreb on his inaugural day, the whole city came out to greet him. It was an historic occasion. Croatians and many other Slavs looked at him as the only hope for a better future in the Monarchy. He declared that his only goal was the good of the people and his native land.

On the other hand, when he came to Vienna to meet Battyanyi, he was greeted again as a hero, but now by the Vienna crowd. He declared to them “I wish a great, strong, powerful, free, and undivided Austria.” He tried to synthesize these two conflicting goals. He believed that the first could be achieved through the second one. But the Habsburgs had other aims and plans for him, Croatia, and the empire.

Jelačić has been attacked from many sides, as a Panslavist, as a pro Russian, as an Austrophile, and a reactionary, among other and often contradictory labels. Even after his death, he was a hero to some and a villain to others. To Croatians he became a symbol of the struggle against the Magyars and a martyr of the devious Austrian regime. A monument was erected in the main square in Zagreb to his honor and patriotic songs about him carried his name to the younger generations. After the Second Word War, however, he was condemned once more as an antirevolutionary and reactionary figure. His monument was removed from public eye and the songs were banned. But his name could not be obliterated from the memory of the Croatian people. As soon as the communist regime in Croatia collapsed his monument was returned to its rightful place and Zagreb’s main city square bears Jelačić’s name again. He continues to be a symbol of Croatian enthusiasm for freedom and independence.

Der kroatis che Banus Josip Jelačić

Zusammenfassung

Der Autor verfasste diesen Überblick über Jelačić“ Leben anlässlich des 160-jährigen Jubiläums der 1848-er Revolution und seines Antritts in den Amt des kroatischen Banus in demselben Jahre. Dieser Überblick ist vor allem den jungen Kroaten zugedacht, die außerhalb Kroatiens leben und die grundsätzliche Informationen über das Leben und politische Tätigkeit des Banus Jelačić erfahren wollen. Der Aufsatz ist hauptsächlich aufgrund zugänglicher Literatur geschrieben und bezieht sich größtenteils auf die wichtigste Periode in der politischen Tätigkeit des Banus Jelačić – auf die Revolutionsjahre 1848-1849. Zu dieser Zeit war Jelačić nicht nur die hervorragendste Person der kroatischen Politik, sondern auch ein wichtiger Teilnehmer an den Geschehnissen in der Habsburgermonarchie im Ganzen.

1 Jellachich, Ban of Croatia,” Eclectic Magazine 16 (March 1849), p. 359.

2 E. F. Malcom Smith, Patriots of the Nineteenth Century. New York: Longmans and Green, 1928, p. 55.

3 Ibid., p. 56.

4 “Jellachich,” Eclectic Magazine, p. 359.

5 Ibid., p. 359.

6 Ibid., p. 360

7 Smith, Patriots, p. 58.

8 Ibid., p. 59.

9 W. baron. Scenes of the Civil War in Hungary in 1848 and 1849; with the Personal Adventures of an Austrian Officer. Philadelphia: E.H. Butler & Co., 1850, pp. 19-23.

10 Gunther E. Rothernberg, “Jelačić, the Croatian Military Border, and the Intervention against Hungary in 1848.” Austrian History Yearbook, Vol. 1, 1965, p. 50.

11 Lovre Katić, Pregled povijesti Hrvata. Zagreb: Matica Hrvatska, 1938, p. 218.

12 Smith, Patriots, p. 61.

13 Josip Horvat, Politička povijest Hrvatske. Zagreb; binoza, 1936, p. 182.

14 Vaso Bogdanov, Historija političkih stranaka u Hrvatskoj. Zagreb: NIP, 1958, p. 300.

15 Smith, Patriots, pp. 62-63.

16 Horvat, Politička povijest, p. 184.

17 Enciklopedia Jugoslavije, Vol. IV, S. v. “Jelačić, Josip.”

18 Ibid.

19 Perscilla Robertson, Revolutions of 1848: A Social History. Princeton: Princeton University Press, 1967, p. 281. Sophie was mother of Emperor Franz Joseph I.

20 Ibid., p. 282.

21 Josip Nagy, “Smjernice pokreta g. 1848.” Hrvatsko kolo 14, 1933, p. 27.

22 Robertson, Revolutions of 1848, p. 282.

23 C. Edmund Maurice. The Revolutionary Movements of 1848-9. New York: G. P. Putnam’s Sons, 1887, p. 383.

24 Smith, Patriots, p. 65.

25 “Jellachich,” Eclectic Magazine, p. 365.

26 Horvat, Politička povijest, p. 193.

27 Ibid., 195.

28 Ibid., 196.

29 Bogdanov, Historija, p. 309.

30 Horvat, Politička povijest, p. 212.

31 Ibid., p. 207.

32 Rosslyn Wemyss. Memoirs and Letters of the Right Hon. Sir Robert Morier, G.C.B. From 1826 to 1876. London: Edward Arnold, 1911, pp. 150-151.

33 Ibid. p. 150.

34 Antonija Kassowitz Cvijic, “Grofica Sofija Jelačic,” Hrvatsko kolo 13, 1932, p. 105.ć

Bruno Šišić – Dubrovnik Renaissance Gardens: Genesis and Design Characteristics

Zagreb-Dubrovnik: HAZU, Zavod za povijesne znanosti u Dubrovniku: 2008, 248p.

ISBN 978-953-154-760-4

(Conclusion, pp. 199-201)

Your browser may not support display of this image.Dubrovnik Renaissance gardens and villas were, as a rule, designed and built by local craftsmen with the full participation of their owners, so they reflect the potentials, wishes, philosophy and creative capabilities of local residents.
Through comparison of Dubrovnik Renaissance gardens with the authentic models of their Italian counterparts, it can be concluded that Dubrovnik gardens are characterised by certain features related to the size, landscaping and articulation of their garden space. This results from natural and social differences and is consequently reflected in the quantity of particular natural and compositional elements, as well as differences in garden patterns. Dubrovnik Renaissance gardens were created in a dry, karst region, which results in the dominance of two compositional elements: stone and verdure. In Italian gardens, established on mild, fertile slopes on a hilly terrain, spring water has an equally significant role as stone and verdure.
Both Italian and Dubrovnik Renaissance gardens are geometrically shaped, but there are differences in this respect too. While the geometrical shaping in Italian gardens was carried out with consistent precision, in Dubrovnik gardens it is done more flexibly, with less insistence on the preciseness of geometrical shapes and symmetry.
The difference in design of the systems of principal garden paths or walkways is great. While in Italian gardens the principal paths were most often bordered by hedges and clipped verdure, in Dubrovnik gardens they were bordered by low stone walls carrying stone columns which supported pergolas.
This is the reason why in Dubrovnik Renaissance gardens verdure did not need to be artificially trimmed. Nor was its tectonic (constructional) function in the creation and articulation of the garden area significant to the same extent and in the same manner.
In each Dubrovnik Renaissance garden the pergola is a delightfully significant element. It is supported by colonnades made of slender carved stone monolith columns. In gardens characterised by a more complex landscaping design, pergolas comprise entire systems of green porches which articulate the garden spaces into open quadrangular shapes of garden verdure and intersecting walkways canopied by grapevines.
Generally speaking, Dubrovnik gardens were designed more modestly compared to Italian ones, which abounded in sculptures and sculpted water features. Dubrovnik gardens are littoral gardens, both with regard to their natural properties and the fact that, as a rule, they overlook the sea. Moreover, many of them were in immediate contact with it. This contact resulted in specific landscaping solutions, which resulted in the appearance of garden terraces, belvederes or organs (boathouses) attached to the house, garden and sea.
All of the previously stated had an impact on the distinctive and distinguished iconographic expression of Dubrovnik Renaissance gardens.
An investigation into the formal properties of Dubrovnik Renaissance gardens and the study of the factors which brought about their historical genesis leads us to the realisation that developments in agriculture, planning, utilitarian gardens and, in particular, gardens of leisure considerably contributed to their distinctiveness. All of this took place before Renaissance times in Dubrovnik and paved the way towards the authentic expression of Dubrovnik Renaissance gardens.
It can be inferred from everything stated above that Dubrovnik Renaissance gardens are characterised by numerous common features regarding their design and function. At the same time, these make them quite special and recognisably distinctive, both in comparison to the original model of the Renaissance garden – the Italian garden, and when viewing them within the framework of overall achievements in Renaissance garden art.
The fact that Dubrovnik gardens possess a number of common features with the distinctive mark of the region categorises them as a separate group with a typological uniqueness within the framework of Renaissance garden art, which can be named with the common term Dubrovnik Renaissance gardens.

Joseph M. Condic (1924-2009)

In Memoriam

Joseph M. Condic died on February 21, 2009 in Kalamazoo, Michigan.  He was born on November 21, 1924. in Chicago to an immigrant Croatian family.  His father, Marko Čondić, came from Svib, near Imotsk, and his mother, Tona Utrobičić, from Slime, a village near the river Cetina.  They were married in Chicago in 1921 and had eight children.  The family was shaken by Marko’s death in 1935, but Tona, regardless of her misfortunes and the Great Depression, raised their children in a way that any parent would be proud of.

Joseph, or as many of us called him Jozo, pursued a higher education and earned a Ph.D. which was followed by career as a professor at the Department of Humanities, Western Michigan University. Kalamazoo, Michigan, for 34 years.

He is survived by his beloved wife, Dolores, of 53 years, seven children (Dorena , Marin David, Melanie, Maureen, Eric, Adam, and Samuel), eighteen grandchildren, five siblings (John, Mark, Peter, Simon, and Rosanda), and over seventy descendents of Marko and Tona Condic. He was buried from St. Augustine Cathedral and laid to rest at Mountain Home Cemetery, Kalamazoo.

Joseph Condic was a member, among other organizations, of the Association for Croatian Studies and served as its president in the late 1980s.  It should also be mentioned that Jozo translated and prepared for publication a manuscript of his friend, the late Ivan Supek, entitled  Crown Witness against Hebrang. Chicago, Markanton Press, 1983.  The writings of this renowned Croatian physicist and humanist were banned by the communist regime at the time.

Jozo was a faithful husband, an excellent father, a great teacher, and a truly humble man. For that reason, this in memoriam to such a wonderful person and a friend, is also humble.

Ante Čuvalo

 

Jottings about Croatians in America

Josip F. Mikulec

Tireless World Hiker

Some one-hundred years ago, the American press (and, I’m sure, elsewhere as well), reported on the then young, and I must say, very brave Croatian adventurer, Joža Mikulec.  He set out to circumnavigate the globe on foot in the span of five years.  With the start of this journey, Joža, one might say, became a perpetual wanderer.  Mostly hiking, he traveled the world some 28 years and achieved a degree of fame for having collected more than 30,000 autographs of world-famous people.  From time-to-time, some of the more notable American newspapers kept track of his wanderings across this globe of ours.

I haven’t noticed that this interesting, if not especially notable Croatian was mentioned among his fellow Croatians—at least not through the past decades or so.  I haven’t investigated as to how much was written about him in the Croatian press of the time.  I’ll leave that to those in Croatia who might be interested in his story.  Let this brief glance at Mikulec serve as my contribution to a fuller biography of this American Croatian who, by all accounts, was a restless soul who was always ready to break-in a new pair of shoes.

Joža Mikulec first caught my eye as I was searching trough some microfilm images of the Chicago Hrvatska Zastava  (The Croatian Banner), dated the 24th of January, 1908. The Banner carried a translation of an article that appeared in the Star Journal from Pueblo, Colorado, dated the 23rd of November, 1908.  Joseph Mikulec came through Pueblo at the time, and the Journal carried the story of his journey from Zagreb to Pueblo.

Among other facts, the article stated that Mikulec, a “young Croatian,” had arrived in Pueblo.  He had entered into an agreement with Matica Hrvatska (Croatian Cultural and Publishing Society) in Zagreb to hike 25,000 miles in the course of five years, and, upon completion of his trek that he would set to paper his journey for them. Matica, in return, would award him 50,000 crowns (c.$10,000 at the time) and also publish his account. The Star Journal stated that Josip was to have sent his report to Matica each and every week updating his journey.

Mikulec departed Zagreb on the 5th of February, 1906 and by the time he arrived in Pueblo, he had walked 15,800 miles. He had already exceeded his plan by 800 miles. Mikulec set out on his journey without any sort of material support. He simply sold picture postcards along the way so that he could have enough cash to feed himself. One could add, he found many kind and generous people along the way who were willing to come to his aid.

The Mikulec’s path took him across Italy, France, Spain and Portugal. He set out from Portugal by way of boat to Cape Town in Africa. From Cape Town he set sail for Argentina. He intended to cross from Mendoza into Chile, but, because of intense cold and snow in the Andes, he set out for Buenos Aires instead. Mikulec encountered particular difficulties when crossing the Argentinean Pampas. Besides the unfavorable terrain for hiking, and the lack of food and water, he was beset by robbers as well. That was toward the end of 1907. While in Buenos Aires, Mikulec came into contact with the richest Croatian in Argentina, namely, the ship-owner, Nikola Mihanović. Mihanović was most welcoming to him.

From Buenos Aires, Mikulec set out for Montevideo and then on to the North through Brazil (Santos, Rio de Janeiro, Vitoria, and Bahia). Once again, he was robbed while in Brazil, however, it was the mosquitoes that gave him the biggest pain. He set out from Brazil as a deckhand on a steamer bound for the U.S. He arrived in Philadelphia and from there, he set out for Baltimore and Washington. Leaving Washington, he set out through Virginia, West Virginia, Kentucky, part of Ohio, onto Indiana, Illinois, Missouri, Kansas, and into Colorado. Wherever he traveled, he sought out the autograph of important people and state and civic officials. He would ask that they affix the official seal of their jurisdiction to the signed autograph. He had a special book made just for that purpose, and he guarded it against loss faithfully.

Colorado’s Star Journal article printed his comments of praise for America and the Americans. They mentioned that he arrived in Springs, Colorado on the 22nd of November, 1908, and that he would temporarily reside with Nikola Badovinac. After leaving the company of Badovinac, Mikulec continued his journey toward the western shores and on into Portland. From Portland he planned to set out for Australia and from there to Japan, across Asia, and on through Siberia by way of train to St. Petersburg, Russia.

I have not succeeded in finding a description of Mikulec’s journey to Portland and beyond. However, I did find an article in the Chicago Daily Tribune, dated the 29th of July, 1910, wherein they report that the world traveler, Mikulec, arrived in Chicago on the 27th of July, and that the local Croatians were preparing a welcoming party for him on the 30th of July, in the National Hall on 18th Street. Mikulec would then set out for Springfield, capital city of Illinois, so as to obtain the autograph of the Governor just as he had done in all the states that he had traversed. The article also mentioned that he had an authentic autograph of President Taft. The article went on to say that Mikulec had worn out 42 pairs of shoes and that his journey was on schedule as he had planned and agreed to with Matica Hrvatska. In fact, he had said, he was 19 days ahead of his planned schedule.

From this “encounter” with Mikulec in Chicago, I was unable to thus far learn anything more about his journey until his reappearance in Chicago. The Tribune once again on the 21st of February, 1917—a full seven years later—writes that Mikulec once again arrived on foot in Chicago, and that his agreement with Matica Hrvatska was abrogated because he failed to fulfill his promise to journalize his travels as promised. They said that instead, he wrote what might be seen as a romanticized novel. This time they asserted that he had worn out 36 pairs of shoes. This would mean that Mikulec, despite his disagreement with Matica, continued his journey nonetheless and that he started anew to record how many shoes he had worn out. Meanwhile, the more important announcement in the article was the fact that Mikulec, adorned the length of his body with various medals of honor that he had received, had made a visit to the City Clerk’s Office of Marriage Registrations so that he could marry his fiancée, Mary Medrić. Mary was 36 years old at the time, and Mikulec was three years her senior. The author of the article notes that Mikulec, at the time of his registration, “is now plain Chicago ‘Joe’ instead of Croatian ‘Joža’,” and that the young couple would now reside at 1332 W. 18th Street, in Chicago. At the time, that part of Chicago had a very large Croatian community. One would think that Joe Mikulec, now married, would have settled down to a “normal” life among his fellow Croatians in Chicago. However, the newsman deceived himself: Mikulec remained the “Croatian Joža” and continued his adventurous journey across the world.

The New York Times, dated the 2nd of September, 1923, carried an article about Joseph Mikulec, the “collector of autographs.” The article goes on to relate that Mikulec had already traversed the globe twice, and had gathered autographs of important personages wherever he traveled. He found himself in New York city at the time of the article along with his leather-bound Autograph Book. The book, at the time, weighed a full 57 pounds. John F. Hylan, the mayor of New York, had signed Mikulec’s book as well as those who were well-known persons among the industrialists, artists, politicians, and others. The signatures of American Presidents, T. Roosevelt, W. H. Taft, W. Wilson, W. G. Hardy, C. Coolidge, along with other notables such as Lloyd George, Lord Curzon, the Prince of Wales, the President of China, Admiral Togo, J. Pierpont Morgan, and various senators, governors, ambassadors, etc. The article goes on to give a brief account of Mikulec’s first journey across the world, and adds that Joža’s full time residence was now (September, 1923) in Philadelphia. It goes on to say that he became a naturalized citizen in December of 1910, and that from 1910 through 1923 he journeyed through Australia, New Zealand, China, Japan, India, Egypt, the Holy Land, and South Africa. Mikulec told the press that he was quite exhausted and that he wished to settle down into a “normal” life on some farm in the plains of America that has fertile soil. Along with this wish, he hoped to see his book of autographs in some appropriate museum. Meanwhile, wanderlust, and, perhaps, a new pair of shoes, won out again, and Mikulec set out from New York for the West.

Within two months time, (20th of November, 1923) the New York Times once again carried a somewhat longer article about Mikulec. The article goes on to say that Mikulec arrived once again in New York along with his 58 pound, 2,896 page book of autographs. Upon entering the city, Joža immediately set out for the Rosenbach rare book store so as to attempt to sell his book of autographs. His main reason for doing so was that he was exhausted of lugging that heavy book around. It is interesting to note that the New York Times newsman accompanied Mikulec to Rosenbach’s firm. The newsman reports that Mikulec bemoaned the fact that he had not succeeded in gathering so much as a single autograph of any monarch. He sought $10,000 for his collection. Dr. Rosenbach felt the collection was worth at least that amount, but that he did not traffic in such books. He, however, did suggest that Mikulec seek out Henry E. Huntington in California who, perhaps, might be interested in buying his collection. Hand on forehead, Mikulec bemoaned the fact that he had collected Huntington’s autograph but that it had not occurred to him to offer Huntington his collection.

We meet Mikulec once again on the pages of the New York Times, on the 30th of October, 1927. This time, the paper simply published a picture of Mikulec showing his book of autographs to admirers on the streets of Berlin. Clearly, Joža did not find a buyer for his collection of autographs as he had hoped to do in New York some four years earlier. Instead, Mikulec continued his wandering across the world.

The last article I was able to find about Mikulec was also in the New York Times, dated the 29th of April, 1928. The headline read: “Man 28 Years on Tour Collects Autographs.” The sub-head read: “Wheels 55-Pound Volume Containing 30,000 Signatures in a Special Carriage.” The article says that Mikulec was 50 years old at the time, that he was from Croatia, that he set out across the world some 28 years ago and gathered autographs of renowned people along the entire way including the autographs of several European rulers, and nine American Presidents as well as those of well-known artists, writers, actors, scientists, politicians, religious leaders, etc. He lugged his collection in a specially designed cart, but had to haul the book on his back as he visited various offices of those whose autograph he sought. Mikulec said that he had traversed hundreds of thousands of miles on foot gathering these autographs and that he would continue his journey.

Thanks to the internet (boards.ancestry.co.uk) we found the following facts: Josip Franjo Mikulec was born on the 15th of January, 1878, in the village of Krušljevo selo, Croatia, near Zagreb. His father was Josip Mikulec, and his mother was Kata Novosel from the same village. The internet also informs us that Mikulec arrived in America in 1905, that he married Anna Stiopu on the 20th of June, 1908 in Westfield Chautauqua County, NY, and that on his application for citizenship (September, 1910) he indicated that he was not married.

The New York Times article dated the 2nd of September, 1923 states that he was born in Stubice, Croatia. Krušljevo selo is near Stubičke toplice.  What is more, the article of 1928 states that Mikulec had been on his journey for the past 28 years. If that is accurate, then we must assume that he could have arrived in America even before 1905 and then returned to Croatia to enter into his agreement with Matica Hrvatska. He set out on that agreed-to journey on the 5th of February, 1906. It is reasonable to assume that Mikulec was somewhat acquainted with the world prior to his setting out on his hike across the world. As far as his marriage is concerned, if he did in fact enter into a union with the Rumanian poetess, Anna Stiopu, who also set out on foot across the world in May of 1905, it would seem that the marriage of these two world-travelers did not last long; meanwhile, we are told that Josip married in Chicago in 1917.

As I said at the start, this is no more than a small excerpt of the life of a Croatian who wandered the world endlessly. Many questions arise such as those that ask: where and how did he die; did he have any children; what all lands did he hike through; do any reports that he was to have sent to Matica Hrvatska exist, that is, if they ever existed at all; and especially pertinent, whatever happened to his book of collected autographs? Should all the details of Joža’s travels ever become know, and the whereabouts of his book of collected autographs, the name of Josip Mikulec would and should find its way into the Guinness Book of World Records.

It is my hope that this article will arouse the interest and attention of its readers about this tireless Croatian adventurer and hiker, and that this article will inspire someone to seek out, record, and publish a fuller biography of Josip Franjo Mikulec, as well as to discover where and when he ended his life and what became of his treasured book of autographs gathered over so many years.

Ante Čuvalo—Chicago

Translated by Duško Čondić from Croatian into English

****

* Picture 1 – in possession of Ante Čuvalo
* Picture 2 – taken from the web: boards.ancestry.co.uk
* I am grateful to the staff of the Robert Hoag Rawlings Public Library in Pueblo for providing me with a copy of the Mikulec article from Star Journal, November 23, 1908.

Crtice iz povijesti Hrvata u Americi

JOSIP F. MIKULEC

NEUMORNI PJEŠAK KUGLOM ZEMALJSKOM

Unazad oko stotinu godina američke (vjerujem i drugdje) novine pisale su o tad mladom, moramo reći i veoma hrabrom, hrvatskom pustolovu Joži Mikulcu, koji se uputio pješice za pet godina obići kuglu zemaljsku. Tim putovanjem, moglo bi se reći, Joža postaje vječiti putnik. Putovao je širom kugle zemaljske, najviše pješice, barem 28 godina i proslavio se prikupljanjem preko 30.000 autografa raznih svjetskih uglednika. Neka važnija američka glasila pratila su, s vremena na vrijeme, njegov hod kroz ovaj naš bijeli svijet.

Nisam zapazio da se ovog, ako ne baš znamenitog, ali svakako zanimljivog Hrvata spominjalo među nama u Americi, svakako ne zadnjih desetljeća. Koliko se o njemu pisalo u Hrvatskoj u njegovo vrijeme i kasnije, nisam imao prigodu istraživati. To ostavljam znatiželjnima u domovini. Ovo moje upoznavanje s Mikulcem nek bude doprinos budućoj potpunijoj biografiji toga američkog Hrvata nemirna duha i uvijek spremna derati đonove novih cipela.

Joža Mikulec mi je prvi put „zapeo za oko“ kad sam pretraživao mikrofilmove čikaške Hrvatske Zastave i u broju od 24. prosinca 1908. pročitao prijevod članka iz dnevnika Star Journal od 23. studenog 1908 iz Pueblo, Colorado. Naime, koncem studenog 1908. Josip Mikulec je boravio u tom gradu i novine su donijele podulje izvješće o njegovu putovanju pješice od Zagreba do Puebla.

Među ostalim se veli, da je tih dana u grad Pueblo stigao Mikulec „mlad Hrvat“, koji je napravio ugovor s Maticom hrvatskom u Zagrebu (njezinim nakladnim zavodom) da će za pet godina proći 25.000 milja pješice i nakon putovanja napisati putopis, a Matica će mu isplatiti 50.000 kruna i izdati knjigu. Zato je Josip, veli novina, tokom putovanja svaki tjedan slao izvješće Matici o prevaljenom putu.

Mikulec je pošao iz Zagreba 5. veljače 1906. i do dolaska u Pueblo prevalio 15.800 milja, te da je nadmašio svoj plan i raspored putovanja za 800 milja. Putovao je bez ikakvih materijalnih sredstava, jedino je prodavao razglednice i od toga kupovao hranu. A moglo bi se zasigurno dodati, da je bilo uvijk dobrih i darežljivih ljudi koji su mu priskakali u pomoć.

Put iz Hrvatske našeg je Jožu vodio preko Italije, Francuske i Španjolske do Portugala. Otud je brodom otplovio u Cape Town, a odatle je otputovao u Argentinu. Htio je preći iz Mendoze u Čile, ali zbog hladnoće i snijega u Andama, pošao je prema Buenos Airesu. Posebice je imao problema preko provincije Pampa; osim neprikladna terena za hodanje, trpio je nestašicu hrane i vode, a usput su ga orobili i razbojnici. Bilo je to 1907. godine. U Buenos Airesu Mikulec se susreo s najbogatijim Hrvatom u Argentini, brodovlasnikom Nikolom Mihanovićem, koji ga je vrlo gostoljubivo primio.

Iz Buenos Airesa je otišao u Montevideo, zatim prema sjeveru kroz Brazil (Santos, Rio de Janeiro, Vitoria, Bahia). I u Brazilu je bio orobljen, ali su mu tamo najviše jada zadavali komarci. U Brazilu se, kao radnik, ukrcao na parobrod i stigao u Philadelphiu, a odatle je pošao u Baltimor i Washington – kroz Virginiju, Zapadnu Virginiju, Kentucky i dio Ohia, Indianu, Illinois, Missouri, Kansas do Colorada. Kamo god je prolazio, tražio je razne uglednije osobe da mu dadu autograf i, u slučaju državnih i drugih službenika, da udare pečat grada, općine ili države u njegovu knjigu napravljenu za tu svrhu, a koju je pažljivo čuvao.

Članak iz Puebla donosi i Josipove pohvale Americi i Amerikancima, te veli da je Mikulec 22. studenog stigao u mjesto Springs, Colorado, i da će odsjesti kod Nikole Badovinca, te zatim nastaviti put prema zapadnoj obali, a iz Portlanda je trebao poći u Australiju, pa preko Japana (Azije), te sibriskim vlakom preko Rusije do St. Petersburga.

Opis Josipova putovanja do Portlanda i dalje još nisam uspio pronaći, ali sam pronašao članak u Chicago Daily Tribune (29. srpnja 1910.) u kojem piše da je svjetski putnik Mikulec stigao u Chicago 27. srpnja, da Hrvati za njega priređuju doček za nedjelju 30. srpnja u Nacionalnom domu na 18. ulici, te da zatim odlazi u Springfield, glavni grad države Illinois, da bi od guvernera mogao dobiti autograf, kao što je dobio od drugih guvernera kroz čije države je prolazio. Također se navodi da je imao autentičan autograf predsjednika Amerike Tafta. Članak završava da je Mikulec dotad poderao 42 para cipela i da mu putovanje ide po planu kako je ugovorio s Maticom, i čak da je je 19 dana ispred planiranog vremena.

Iza ovog mog „susreta“ s Mikulcem u Chicagu, nisam mogao ništa pobliže saznati o nastavku njegova putovanja do njegove ponovne pojave u Chicagu. Gore spomenuta čikaška novina od 21. veljače 1917. (znači blizu sedam godina kasnije) piše da je Mikulec ponovo dopješačio u Chicago, da mu je propao ugovor s Maticom hrvatskom jer nije ispunio obećanja, da je počeo pisati putopis, ali se to izrodilo u romantični roman. Ovaj put se navodi da je poderao 36 pari cipela, što bi značilo da je Mikulec, premda nije ispunio Matičine uvjete, nastavio pješačiti i dalje, te valjda iznova počeo brojati koliko je poderao cipela. Ali najvažnija vijest u članku je ta da je Mikulec dan prije, „nakićen duzinom“ raznih odličja na grudima, sa svojom zaručnicom Mary Medrić posjetio gradski ured za vađenje vjenčanih dozvola. Ona je tada imala 36, a on 39 godina. Pisac članka veli da je Mikulec tad postao „obični čikaški ‘Joe’, umjesto hrvatskog ‘Jože’“ i da će mladi par živjeti na adresi 1332 W. 18. ulica, Chicago. Usput, u tom dijelu grada bila je jedna od tadašnjih velikih hrvatskih naseobina. Dakle, bilo bi za očekivati da se sad Joe Mikulec oženio, smirio i nastavio „normalan“ život među Hrvatima u ovom gradu. Ali, novinar se prevario, on je i dalje ostao „hrvatski Joža“ i nastavio putovati svijetom.

Naime, New York Times od 2. rujna 1923. donosi članak o Josephu Mikulcu, „sakupljaču autografa“. Članak ističe da je Mikulec dva puta obišao svijet pješice, sakupljajući autografe uglednijih osoba kamogod je prolazio. Tih dana je bio u New Yorku i njegovu ogromnu, kožom uvezanu knjigu s autografima (koja je tad težila 57 funti) potpisao je gradonačelnik John F. Hylan, kao i važnije osobe iz poslovnih krugova, kazališta, politike i drugi. U knjizi su bili potpisi američkih predsjednika T. Roosevelta, W.H. Tafta, W. Wilsona, W.G. Hardya i C. Coolidgea, kao i mnogih drugih uglednika: Lloyd George, Lord Curzona, Princa od Walesa, predsjednika Kine, admirla Togoa, J. Pierpont Morgana, raznih senatora, guvernera, ambasadora itd. Članak donosi sažetak priče o njegovu prvom putovanju i dodaje da je Jožin stalan boravak u to vrijeme (rujan 1923.) bio u Philadelphiji i da je u prosincu 1910 postao američki državljan, te da je otada, to jest od 1910. do 1923. obišao slijedeće zemlje: Australiju, Novi Zeland, Kinu, Japan, Indiju, Egipat, Svetu Zemlju i Južnu Afriku. Mikulec je za novine izjavio da je već umoran, da se želi smiriti i otpočeti „normalan“ život na kakvoj manjoj farmi u američkim plodnim ravnicama, a da bi knjigu sa autografima želio vidjeti u kakvu muzeju. Ali, ipak je želja za putovanjem pobijedila pa je Joža tada iz New Yorka krenuo prema zapadu.

Samo dva i pol mjeseca kasnije (20. studenog 1923.) New York Times opet donosi članak o Joži, ovaj put malo podulje štivo. Veli se da je Joža ponovo stigao u New York noseći svoju kjigu od 2.896 stranica i tešku 58 funti. Joža je došao u grad i odmah posjetio tvrtku Rosenbach, trgovinu rijetkih knjiga, da bih unovčio dragocjene autografe. Glavni mu je razlog za prodaju bio umor od nosanja te velike knjižurine. Zanimljivo je da ga je u trgovinu pratio novinar New York Timesa, koji opisuje Jožu i njegovo podrijetlo. Novinar dalje piše da je Joža vječiti putnik, nabraja iskupljene autografe znameniti ljudi, kako se Joža žali da nije uspio dobit autograf ni jednog kralja, itd. Mikulec je tražio 10.000 dolara za knjigu a vlasnik Dr. Rosenbach je prosudio da je to realna cijena, ali da se on ne bavi takvim knjigama, nego mu je preporučio posjetiti Henry E. Huntingtona u Kaliforniji, koji bi možda otkupio knjigu ove vrste. Mikulec se uhvatio za glavu i kazao da ima Huntingtonov autograf, ali da mu nije palo na pamet ponuditi mu knjigu kad je bio kod njega.

Jožu Mikulca ponovo susrećemo u New York Timesu 30. listopada 1927., ali ovaj put novina donosi samo njegovu fotografiju na kojoj znatiželjnim prolaznicima na ulicama Berlina pokazuje svoju ogromnu knjigu autografa. To znači da Joža nije prodao knjigu i da se nije smirio, kako je priželjkivao dok je bio u New Yorku četiri godine ranije, nego je nasatavio putovati svijetom.

Zadnji članak o njemu kojeg sam mogao pronaći u New York Timesu je od 29. travnja 1928., a naslovljen je „Čovjek 28 godina na turneji skupljanja autografa“. Podnaslov glasi: „Vozi u posebnim kolicima 55 funti težak svezak koji sadrži 30.000 potpisa.“ Članak navodi da je Joža tada imao 50 godina, da je iz Hrvatske, da je prije 28 godina pošao po svijetu skupljajući autografe poznatih osoba i da knjiga sadrži potpise nekoliko europskih vladara, devet američkih predsjednika i mnogobrojnih glasovitih umjetnika, pisaca, glumaca, znanastvenika, poltičara, vjerksih uglednika itd. Knjigu je vozio na posebno sagrađenim kolicima, ali ju je ipak morao na leđima nositi u urede osobama od kojih je tražio potpis. Josip izjavljuje da je prošao stotine tisuća milja i da nastavlja svoje putovanje svijetom prikupljajući autografe.

Zahvaljujući internetu (boards.ancestry.co.uk) nalazimo slijedeće podatke: Josip Franjo Mikulec rođen je 15. siječnja 1878. u selu Krušljevu od oca Josipa Mikulca i majke Kate r. Novosel iz istog sela. Također se, u istom izvoru, navodi da je Mikulec došao u Ameriku 1905. i da je oženio Annu Stiopu 20. lipnja 1908. u Westfield, Chautauqua County, NY, a da na molbi za američko državljanstvo (rujan 1910.) piše da nije oženjen.

U članku u New York Timesu od 2. rujna 1923. se kaže da je rođen u Stubici, a Krušljevu selo je nedaleko od Stubičkih toplica. Nadalje, članak iz 1928. navodi da Josip putuje već 28 godina, ako je to točno onda je on mogao biti u Americi i prije 1905., a zatim se vratiti u Hrvatsku i dogovarati s Maticom putovanje oko svijeta, koje je otpočeo 5. veljače 1906. Vjerovati je da je Joža ipak bio barem malo upoznao svijet prije nego se poduzeo poći pješice oko kugle zemaljske. Što se tiče ženidbe, ako je sklopio brak sa Annom Stiopu, rumunjskom pjesnikinjom koja je iz Rumunjske krenula pješice u svijet u svibnju 1905., izgleda da brak dvoje svjetskih lutalica nije trajao dugo i Josip se ponovo ženi 1917. u Chicagu.

Kako rekoh na početku, ovo je samo mali doprinos biografiji jednog Hrvata, vječitog pješaka lutalice po svijetu. Nameću se mnoga pitanja na koja bi trebalo odgovoriti, kao na primjer: gdje i kada je umro, da li je imao potomstvo, koje je sve zemlje propješačio, da li postoje izvješća koja je slao (ako je slao) Matici, a posebice gdje i kako je završila ta ogromna Jožina knjiga s autografima? Ako se pronađu detalji o Jožinim putovanjima i autografima, vjerujem da bi njegovo ime moglo i trebalo biti u knjizi Guinnes World Records.

Nadam se da sam člančićem barem malo probudio pozornost čitatelja na ovoga hrvatskog neumornog svjetskog putnika pješaka, te da će ovaj dopis nekoga ponukati istražiti, napisati i objaviti potpuniji životopis Josipa Franje Mikulca te pronaći gdje je i kako su završili on i njegovo blago kojeg je sakupljao toliko godina.

Ante Čuvalo – Chicago

***

* Slika 1.- u vlasništvu A. Čuvalo
* Slika 2. – uzeta sa web-a: boards.ancestry.co.uk
* Zahvaljujem osoblju u Robert Hoag Rawlings Public Library in Pueblo za kopiju clanka o Josipu Mikulec iz Star Journal, 23. studenog, 1908.

Our Declaration – A 1916 declaration by Croatian and Slovene Priests in America

Our Declaration

(A 1916 declaration by Croatian and Slovene Priests in America)

As Croatians and sons of the nation of Croatia, and of our fraternal Slovene lands, from the very start, we hereby announce and confirm our political stance as regards our homeland during these bellicose times—times which hold seen and unforeseen consequences.

We stand on the national, state, historical, and written rights of the Nation of Croatia and her people, which are contained, among others, in the Coronation Oaths taken by Croatian rulers as far back as 1490 and beyond, in fact, up to this very day; these rights are also contained in the Electoral Charter from the year 1527, as well as in the Pragmatic Sanction dated 1712. In short, we stand by the program as represented by the Party of Right from the year 1894 and as developed and promulgated long since by the apostle of Croatianism, Dr. Ante Starčević, and as adopted by our Slovene brothers at the gathering in Trsat.

We believe in the strength, national awareness, and patriotism of the Croatian and Slovene Peoples whom much more powerful enemies were unable to crush, as witnessed by 14 centuries of our history. In that already realized past, we look to our freedom and independence.

We believe that the Croatians and Slovenes, who are bound by faith, history, culture, and a contemporary national consciousness, factors that are powerful features in the nation of all peoples, comprise one whole group of peoples in southern Europe, and, as such, have all the necessary prerequisites for independence.

We know that from its inception in 924, the Croatian Nation, stretching from Mt. Triglav to the Drina and from the Danube to the Adriatic has never ceased to be, not even in its darkest days in the past, nor in more recent times from 1790 to the present. She has remained as a Nation and as a People, and will continue to remain so. Her loyal sons will not traffic with her rights.

We know that official Austria and Hungary, Turkey and Italy, aided by Great Britain, have, through the centuries, encroached and truncated the sacred rights and freedom of the Croatian People. The past history of the Croatians and Slovenes has condemned publicly and continues to condemn those very same peoples for all the wrongs and violations of their rights. Through the centuries we have fought and stood firm for our rights, rights which we will continue to value and honor, and which we ourselves must and will ultimately accomplish. Those who doubt the abilities of people to free themselves, thereby deny existence to them. Peoples who gain their freedom at the hands of others soon become their subordinates.

In the name of humanity and the right of a People to exist, we strongly condemn Hungary’s politics of force, and Austria’s approval of such politics. We seek the right to freely develop and will continue to seek the right for Croatians to retain their own lands and sea, as well as all their other rights. In the name of all the Croatian and Slovene blood spilt on the battlefields of Europe, we will seek that all wrongs against us be corrected, for that spilt blood cries out for revenge from God who is the avenger of all wrongs.

Herein we assert that the so-called Serbian element which was born and lives in the nation of Croatia during the past fifty years, or, better said, since they emerged on the political scene in Croatia, has always and faithfully stood on the side and at the service of the enemies of Croatia—especially the Hungarians, Austrians, and Italians. As to the question of the Slavs in general, and the South-Slavs in particular, our thoughts are guided by those expressed in the writings of our Croatian statesmen—patriots in life and work—Eugen Kvaternik and Ante Starčević, as well as by the mournful experience related to this question which befell our great Bishop Strossmajer from the very founding of the Jugoslav Academy and up to the very year 1885. When Bishop Strossmajer wanted to visit Serbia, the response of the Serbian government was that it could not guarantee his life or safety if he were to visit his flock which lived in Serbia. The fanatcism of the Serbs, a particular characteristic of theirs, was previously seen as being strong, as based on their oft repeated syntagm: “Serbians all and everywhere.” That fanaticism is now even stronger. According to their notion and teaching, all the Balkan Peoples should be subsumed by Serbia. We do not wish to become Serbs, or Yugoslavs, nor Serbo-Croatians, but we will remain Croatians, brothers to all remaining Slavs; however, each in his own house, in his own land, and within the scope of his own rights. From the time our forefathers settled in our present homeland, we have evolved and we have created our own history in this manner.

With Italy’s entrance into the present war, she commended the insane Austrian politics against the Croatians and Slovenes as related to their Littoral and Dalmatia. By being favorable to the Italian minority, Austria prepared the way for the Italian aggression. The French, English, and Russian Trilateral Memo of Understanding promised Italy ownership of the Adriatic and possession of our shore and the lands between Trieste and beyond. We most strongly condemn this traitorous act carried out by the great powers. England did not offer the Island of Malta to Italy as a reward for entering the war—an island she rules but which is inhabited only by Italians; nor did she offer them greater rights in the Mediterranean wherein she and the French rule, and even less, dominion in Egypt. France did not grant Italy the territories of Savoy or part of Tunisia where more than one and one-half million Italians live. Russia, which has interests in the Kingdoms of Serbia and Montenegro, acceded to the promises made to Italy such that no one asked Serbia or Montenegro at the time the promise was made to Italy; rather, they simply informed it (Serbia) of what they sold to Italy. These who thunder and rule in Europe did not offer that which, by virtue of the principles governing nationhood, they should have offered; rather, they gifted the very eyes and door of Croatian state and people to treacherous and enemy Italy, so that she might close the door and eyes of the Croatian Nation forever. They offered the bones and flesh of the Croatian and Slovene Peoples at the marketplace so as to buy Italy’s entrance into the war, a war where Croatian and Slovene heroes are dying while defending their home and hearth from the treachery committed against their Peoples by France, England, and Russia. In the announcements to their peoples, these powers stated that they are going to war for sake of freeing small nations. Their history belies such an announcement since they never freed so much as one People. To the contrary, they, in fact, always opposed such freedom; nor should they castigate Germany or Austria in that regard. They promised foreigners a full two-thirds of Croatian lands such that one-third of its 110,000 square kilometers will cease to remain part of Croatia once the fundamentals of the Trilateral Agreement and Italy take place…“They divided my garments and cast lots for them.”

A free and united Croatia will order its international and political relationships, and will enter into agreements and laws according to the principle which states: “regnum regno non praescribit leges”—“One nation does not prescribe laws to another.”

Previous [pro-Yugoslav] declarations, starting with that from the gathering in Chicago on the 10th of March, 1915, fail to mention any sort of guarantees sought by an independent People as a condition of their independence; quite to the contrary, they obliterate the basis for individual and national existence for the Croatians. They divest Croatia of its past, its rights, its national name, and its national significance.

Thus far, there is no authoritative declaration on anyone’s part that Croatia will remain independent in “Yugoslavia”; to the contrary, representatives of the parties that have the authority to issue such a declaration made pronouncements at their gatherings and in their speeches in favor of a monarchical Serbia. We do not want the nation of the Croatian People to be swallowed by a unitary “Yugoslavia,” or better said, a Greater Serbia, a Croatia that is at least three centuries older than the nation of Serbia. We remain loyal to God, to our People and Homeland, and to him to whom our people conveyed their sovereign right to rule, and which persists to this day, and is sustained through the Crown of Croatian rulers.

In conclusion, and in the uncertain position in play on these shores wherein our immigrants live, let the tried and tested words of the defenders of our People’s rights, namely, Dr. Matko Laginje from Istria, representative Stjepan Zagorac from the province of Croatia, Rev. Ivo Prodan from Dalmatia, Bishop Šarić from Bosnia, and Dr. I Kreka, from Kranjska in Slovenia, serve as our guiding beacon.

Let the war end as it will, we do not abrogate our stand; rather, we will seek an Independent Croatian Nation along with all those rights possessed by a sovereign people.

Rev. Dr. E. Kajić

Rev. Pet. Čančarević (after signing the document, he withdrew his name)

Rev. Bosiljko Bekavac

Rev. Ivan Raab

Rev. Ambroz Širca

Rev. D. Krmpotić

Rev. A. Živić

Rev. Leon Josip Medić

Rev. Anton Sojar

Rev. Francis Podgoršek

Rev. Irenej Petričak

Rev. Mihael Tušek

Rev. Fr. Racinger

Rev. M. Hranilović

Rev. Valentin Mihelić